Kemenkiri (kemenkiri) wrote,
Kemenkiri
kemenkiri

Categories:
  • Music:

История темная и печальная

У многоуважаемого Рязанского Бамбука возник вопрос о «реконструкции боя в Альквалондэ» - видимо, по следам одного из рассказов Кассиопеи.
Но я рассказ оставляю сейчас за бортом, ибо честно полезла в первоисточник выяснять, - что же случилось в Альвалондэ?

Далее я намеренно привожу мало прямых цитат и больше пересказываю – чтобы побыстрее добраться до сути.
Нолдоли – это Нолдор, Солосимпи – Телери, а «[нолдор]» поставлено вместо Gnomes. Дабы не умножать сущности, не имеющие прямого отношения к делу, в таком коротком тексте. «Утраченные сказания» цитируются по печатному русском изданию.

1. Крики с Арки.

Вначале, конечно же были Лосты. Но не враз. Дело в том, что именно фрагмент о битве в Копас Альквалунтэн (как тогда называлось это место) был вначале изложен достаточно кратко, а затем переписан, причем между первым и вторым вариантами успели появиться 2 отдельных заметки о необходимой переделке. И в итоге у нас есть:

1) ранний вариант. Где уже говорится, что нолдоли во время Бегства совершили нечто. «в чем горше всего раскаивались после». А именно – захватили корабли силой и уплыли на них. Никаких упоминаний о применении оружия и жертвах нет, мало того, судя по всему, они и не предполагались, поскольку
2) последовавшие заметки, в частности, гласят: «вставить важную Битву в Копас Альквалунтэ, где [нолдор] убивали солосимпи»; «даже пусть некоторые нолдоли убьют некоторых солосимпи в Копас».
И это (в отличие от заметок о важности Сильмарилей) было выполнено –
3) в более позднем тексте мы имеем описание битвы, которое можно суммировать примерно так:
* нолдоли захватили корабли силой, несмотря на сопротивление солосимпи (упоминаний оружия и жертв опять нет), погрузились на суда и направились в море;
* солосимпи возмутились, кроме того, среди них раздался некий «глас» - и в результате они побежали на арку, откуда требовали вернуться, а затем – грозили камнями и натягивали луки;
* те, кто не попал на корабли, «полагая, что уже разгорелась битва» нападают на солосимпи около арки-ворот Гавани (т.е. они и начинают битву на самом деле!);
* им также приходится затем пробиваться через солосимпи, подошедших к ним сзади.
В итоге корабли вышли в море, а пешие нолдоли последовали по берегу.

Кроме того, текст содержит некоторые детали географии Гавани и окрестностей, но о них мы скажем позже.

1а. Крики и бульканье

К «Лостам» в рамках этой истории примыкает небольшой набросок, опубликованный в IV томе. В нем описана та же ситуация боя на арке, но в центре внимания автора не нападавшие нолдоли а некто Гильфанон с сыновьями, который «видит, как его мощный лебяжекpылый с лебяжьими пеpьями кpасновесельный коpабль [?отходит] и вместе с сыновьями бежит к аpке и гpозит гномам. Сpажение на аpке и [?пpоклятие] Гильфанона пеpед тем, как его сбpасывают в волны» (перевод Сергея Ефимова, взят с АнК). Ход сражения это, как можно заметить, ничуть не меняет.
Параллельно описанным выше событиям в целом происходит много странного – то все идут через Хэлкараксэ, то корабли сжигают в нетрадиционных местах, но мы сейчас не будет об этом говорить.

2. Всего понемногу.
Далее у нас немалый ряд источников - «Набросок мифологии», «Квента», «Анналы Валинора» в двух изводах, и, наконец, «Квента Сильмариллион» 1937 года, которые картину вначале подают очень коротко, а затем постепенно начинают добавлять к ней помалу, по одной – подробности…

«Набросок мифологии» сохраняет раз только упоминание двух стадия события: нолдор «пытаются захватить лебединые корабли в Лебединой гавани, и тогда начинается бой». Трижды перерешает автор в этом абзаце судьбу Финрода-Финарфина: он не идет, но просит идти со своим народом сына Фелагунда; он «убит в Лебединой Гавани, пытаясь остановить насилие»; наконец, он со своим народом догоняет прочих нолдор уже после отплытия феанорингов… Так появляется первое упоминание о «неучастниках» Резни.

Они есть и в «Квенте» 1930 г., где среди них числятся уже и нолдор Финголфина. Про битву чуть больше подробностей – битва после попытки захвата идет «на огромной арке ворот и на озаренных светильниками причалах и пирсах», упоминаются убитые с обеих сторон и то, что нолдор в итоге победили благодаря отчаянности и ожесточению. Кроме того, они уводят корабли с помощью каких-то «[нолдор] Туны» - то ли это те же опоздавшие, то ли нет…. Дело темное.

Анналы Валинора (практически идентичные в этой части текста) добавляют: мотивировки Телери (они не дадут корабли против воли Валар), оценку битвы (нолдор «в безумии продолжили дело Моргота») – но ход битвы никак не проясняют.

И, наконец, «Квента Сильмариллион», самый связный и подробный текст времен «до ВК». Он уже на полпути к новому развернутому описанию битвы, впрочем, во многом вытекающему из указанных выше подробностей.
События развиваются следующим образом:
* Нолдор вытсупают из Туны. В пути Феанор понимает, что без кораблей не перебраться – а задерживаться надолго (на постройку своих) не желает.
* Телери, однако, «отослали назад их вестников». Причины – и доверие к Валар, и то, что корабли им весьма дороги (это новая мотивировка!).
* Нолдор пытаются силой захватить корабли, телер сопротивляются.
* тогда «было обнажено оружие», разгорается бой (места его – те же), Феанор и шедшие с ним были трижды отброшены…
* но «передовые отряды народа Финголфина пришли им на помощь (более подробного объяснения пока нет!), Телери были побеждены, «и большинство из тех, кто жил в Альквалондэ, были убиты или сброшены в море». Добавлено также и то, что телери были менее сильны и вооружены в основном легкими луками.

Все это подозрительно знакомо, но еще не хватает некоторых черт….

3. Друзья и ценности

…и мы наконец видим их – в Анналах Амана 1950х годов. Именно этот текст в основном послужил основой для соответствующего пассажа Сильмариллиона, а редактура в основном сглаживала архаичность речей и опускала отдельные выражения, но смысла не меняла.
Перед глазами стОит держать уже описанную схему действий из QS – и добавить к ней следующее:
Феанор сам говорит с Телери, - а затем и лично с Олве, но не убеждает их. Олве он говорит о дружбе Нолдор и Телери, той помощи, которую первые оказали вторым при постройке Альквалондэ (В тех же Анналах Амана, только раньше, и описана впервые эта стройка с участием Нолдор) - и когда это не действует, переходит на довольно ядовитые эпитеты по отношению к Телери…
На что Олве резонно отвечает, что долг друга – остановить безумие, корабли им строить
Нолдор не помогали, а корабли для Телери – все равно что камни для Нолдор.
Удар чувствителен, последнее слово за Олве, Феанор уходит мрачно думать за стены города.
*…тем временем вокруг него собирается его воинство… и когда он понимает, что их достаточно (для чего? Сейчас увидим!), они отправляются прямо в Гавани и начинают грузиться на корабли. Телери сбрасывают многих Нолдор в море.
* далее – уже известный бой, идет он (обратите внимание!) «на кораблях, на озаренных светильниками причалах и пирсах Гавани и даже на огромной арке ее ворот» (приоритеты сместились!).
* к трижды отброшенным приходит помощь – теперь это уже именно «Фингон и передние (отряды) из народа Финголфина», и их вступление в бой – результат именно неправильно понятой ситуации («некоторые думали, что это Телери пытались помешать походу Нолдор по просьбе Валар»).
* победа Нолдор, и среди Телери (обратите внимание на мелкие изменения формулировки!) «большая часть их моряков, что жили в Альквалондэ, были жестоко убиты» (и они это сделали, Нолдор, – они их жестоко убили;-(; слово допускает также вариант перевода «подло, низко»).

…И на этом стройный ряд развития текстов заканчивается – Поздняя Квента Сильмариллион ничего не меняет в параграфах Квенты Пятого тома, рассмотренной выше…
Впрочем, остаются, как и во многих иных вопросах, разрозненные поздние заметки, и мы все же рассмотрим их, хотя они, как и в случае с Гильфаноном, касаются некоего частного случая со стороны Телери…

4. Свои и чужие

…а именно – Галадриэли.
Еще на полях Анналов Амана в соответствующем месте появляется заметка: «Финрод и Галадриэль (чей муж был из Телери) сражались против Феанора, защищая Альквалондэ».
Учитывая, что это именно заметка, добавленная позже, Финрод здесь – наверняка уже собственно Финрод Фелагунд, а не Финарфин (которому такое поведение все-таки уж совсем «в квенту не лезет»).
Впрочем, кто бы он ни был, до следующего упоминания в этой ситуации он «не доживает» - «Шибболет Феанора», развивая ту же тему, сообщает нам: «Даже после безжалостного нападения на Телери и похищения их кораблей, когда она яростно сражалась против Феанора, защищая народ своей матери, она не повернула назад» (пер. Ринглина).
Безусловно отдельный вопрос – что же означает «против Феанора»: личную встречу или сторону в бою? На мой взгляд, второе в неразберихе этого боя вероятнее первого, но краткость текстов оставляет нас наедине со своими догадками.
И, наконец, самый поздний, 1973 года, набросок, пересказанный Кристофером в «Неоконченных сказаниях». Пересказ пересказа;-) этого сюжета будет выглядеть так: Галадриэль давно желала покинуть Аман, Валар знали об этом, но не давали ей «отмашки». Пока она размышляла о том, как добраться в Те Земли, додумалась до Телери, отправилась пожить к ним, встретила там Келеборна и взялась вместе с ним строить корабль, как раз и случилось Затмение Валинора. В интересующей нас ситуации «она вместе с Келеборном героически сражалась, защищая Альквалондэ от нападения Нолдор, и корабль Келеборна удалось отстоять». На каковом корабле они отплыли независимо от прочих событий, прибыв в итоге в Гавани Кирдана.

Вопрос, принимать ли эту версию в свою «личную Арду», и насколько (например, если Келеборн, как в истории с кораблем, внук Олве, то он что-то уж очень близкий родственник Галадриэли) – каждый решает сам. Для нас же важно то…. что ничего в общем ходе боя эта история не меняет – был ли спасен от Нолдор один корабль (который все равно уплыл) или нет – судя по всему, общая канва событий при этом остается той же.

5. Итог

Таким образом, у нас имеется всего два достаточно подробных описания боя в Альквалондэ – в Утраченных Сказаниях и в Анналах Амана.
Если еще раз суммировать их кратко, то мы получим следующее.

* согласно «Лостам»,
- Нолдор достигли окрестностей Гавани
- Феанор осознал, что нужны корабли
- Нолдор захватывают корабли силой и отплывают
- Телери смотрят на них с Арки, требуют вернуться и угрожают камнями и луками
- шедшие берегом по ошибке начинают бой
- следует бой на арке ворот
- победа Нолдор, их отплытие/уход.

* по Анналам Амана:
- Нолдор отправились на север
- Феанор осознал, что нужны корабли
- просьба к телери, их отказ
- попытка захватить корабли силой
- Телери оказывают сопротивление, сбрасывают многих в море
- применено оружие
- Телери трижды оттесняют Нолдор; бой на кораблях, пристанях и арке ворот
- подошедшие позже по ошибке ввязываются в бой
- Нолдор одерживают победу и отплывают/уходят.

Выводов из этого можно вывести примерно два:

1) перед нами – все-таки две различных схемы боя, использовать стоит либо одну, либо другую;
2) текст Анналов Амана ничуть не менее подробен, чем «Лосты», и в целом общий ход событий обрисовывает довольно четко. Его мы и можем считать если не «реконструкцией», то, по крайней мере, «общей схемой битвы», соответствующей реалиям «Сильмариллиона».

6.Светильники

Поскольку схему боя у на определенно разные, возникает вопрос: можно ли при желании все-таки позаимствовать из «Утраченных сказаний» какие-либо полезные подробности? На мой взгляд – скорее уж детали описания Гавани: «Прежде немного доходило туда света Древ из-за стены, потому всегда освещалась гавань кольцом золотых светильников, а разноцветные фонари обозначали причалы и пристани различных домов…»
Интересны еще «витые лестницы, что вели к кромке воды» с утесов поблизости – но я не уверена, что в версии «Анналов» Нолдор подходят именно с этой стороны. И, пожалуй, все. Остальное – скорее уж из «Анналов».
Tags: 10.01.08 - текстология
Subscribe

  • Толкин. Всякое неочевидное к 03.01.

    И к уже немного пропущенному ДР Профессора Толкина. ....вот кто что прошедшим годом писал "под глазом", а я как-то раз сама с собой порассуждала,…

  • 3.12 же. "Стансы" как хоббитский подарок.

    1) Аааа, спасибо, спасибо прекрасным всем, кто заглянул к зубастым птичкам в предыдущую запись, я вас читаю, млею и смущаюсь, вот! Я ленивый…

  • О совести. Тот неловкий момент...

    ...когда пытаешься перевести на английский заголовок одного текста Павла Пестеля - "Записка о совестной сумме" - и понимаешь, что полученный…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 13 comments

  • Толкин. Всякое неочевидное к 03.01.

    И к уже немного пропущенному ДР Профессора Толкина. ....вот кто что прошедшим годом писал "под глазом", а я как-то раз сама с собой порассуждала,…

  • 3.12 же. "Стансы" как хоббитский подарок.

    1) Аааа, спасибо, спасибо прекрасным всем, кто заглянул к зубастым птичкам в предыдущую запись, я вас читаю, млею и смущаюсь, вот! Я ленивый…

  • О совести. Тот неловкий момент...

    ...когда пытаешься перевести на английский заголовок одного текста Павла Пестеля - "Записка о совестной сумме" - и понимаешь, что полученный…