Тогда пусть будет:
В общем, все умерли
Черновикам Проппа посвящается
Отравила молодца красная девица,
Хоть не от его лица ночью ей не спится,
Хоть иные имена свет окрестный застят.
Злая месть ей не нужна, и не нужно власти.
Брат с сестрою выросли да при храме Божьем,
Стали петь на клиросе чинно и пригоже.
В лад звонят колокола – как тут не дивиться?
Игуменья извела брата и сестрицу.
Шел казак да на войну, а семья у Дона.
Он нашел себе жену – девку из полона.
У нее в кольце алмаз, бархат серебрится....
Посмотрел он еще раз – да и сжег девицу.
Конь на гору побежал – ох, сорвется с кручи!
Бьет кого-то, как кинжал, молния из тучи.
Старый дуб, что метроном, ветры раскачали, -
Он упал и стал бревном (видно, от печали).
Что-то ныне целый свет стал подвержен горю.
Никакой кручины нет одному лишь морю.
Синю морю нет конца, волны ходят чинно...
Отравила молодца девка без причины.
15.04.2001
История к тексту такая: на один ДР Раисы Гарет принес книжку Проппа, и не самую известную, а публикацию всяких черновиков - в том числе каталога народных песен и баллад, собставленного по принципу: название и краткое содержание. Раздел "Счастливая любовь" был там самым мелким. зато разные варианты несчастливой... Собственно, насколько я помню, практически все упомянутые в песне сюжеты там были (и "Игуменья Чурилья", и все прочие), а доконал меня буквально следующий: заглавие - "Девица отравила молодца", содержание - "Девица отравила молодца без причины". Ну, у меня и написалось... Сие поется, причем без гитары по определению.