Kemenkiri (kemenkiri) wrote,
Kemenkiri
kemenkiri

Ссылка, давно ожидавшая своего времени

http://tolkien.balt.net/viewtopic.php?t=117&postdays=0&postorder=asc&start=20
ОЧЕНЬ, очень любопытная ссылка с форума литовских толкиенистов...
Не пугайтесь, что там вначале по-литовски, откручивайте вниз и увидите.
Собственно, стих. Автор оригинала (на литовском) - Индрайя (indraja_rrt ), автор перевода - Экзон (ekzon).
Стих про Клятву, инспирированный тем, что в литовском языке это слово одного корня с понятием "брачные узы". Я литовского (пока) не знаю, но судя по "Этимологиям", в Квенье и Синдарине - та же фигня!
Tags: не-своё, стихи
Subscribe

  • Архивное не-мрачное;-)

    1) Жил-был Литовский корпус. Все в том же XIX веке, в начале, и набирал в свои ряды... Ну в изрядной степени поляков и белорусов, в общем-то, -…

  • Зимний урожай;-)

    А между тем с Зимней Фендомной битвы прошло уже столько времени, что скоро начнется Летняя... а я еще не отчиталась кое о чем, чему бы точно стоило…

  • О досуге на досуге

    Несколько фрактальное занятие: сидеть дома в выходной и писать о том, что кто-то другой делает тоже дома и на досуге. А дело в том, что когда в…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 4 comments