October 25th, 2015

kadavrya

О многозначности;-)

(Нда, на некоторое время мой ЖЖ оказался цитатником из Черепанова...)
...но вот только представьте себе. Россия. 1826 год. Только разобрались с одним (и даже не одним!) тайным обществом,и даже не разгребли последствия... - а в это время на китайской границе обнаруживается Collapse )
what is

С приветом от Ирмо

Снилось, что придумываю (или подбираю?) себе персонажа на бал. Персонаж, судя по дальнейшему, был почему-то из российской истории рубежа XIX и XX веков, откуда-то из провинции - девушка, о которой известно, что она издала книгу стихов под мужским псевдонимом - Андрей Бездарный.
Книга называлась "Рыбьи песни".
И про нее я читала (это был опять сон на пробуждении, переходящий в текст;-) примерно следующее: и отзыв на книгу был только один, и не в ее губернии, и не в соседней, а в какой-то сибирской, где в обзоре книг, поступивших в местную библиотеку, было замечено, что стихи вполне соответствуют фамилии автора. После чего текст наставительно добавлял - Habent sua fata libelli.
Я во сне думала, что надо к балу стихов насочинять, только без рифмы...

В общем, жаль, что вокруг не намечается каких-нибудь игр по соответствующему времени - я бы кому-нибудь с удовольствием подарила идею;-)