Kemenkiri (kemenkiri) wrote,
Kemenkiri
kemenkiri

Categories:

Еще одно "Прочти, товарищ!". Пронирнаэт.

(Я помню, что случилось после прошлого. Я предупреждаю,что сие может кончиться тем же. Особенно для тех, кто НЕ прочитает предупреждалки ОЧЕНЬ внимательно....)

Итак.
Дано: 1) обнаруженный в Сети ЕДИНСТВЕННЫЙ (похоже) рассказ по "Сильму" на чешском. Про Нирнаэт Арноэдиад,судя по заглавию.
2) Дано же - Ангел со знанием чешского языка.
Я, конечно, предприняла все силы, чтобы объединить их в одной точке. Чтобы узнать,про что там.
Итог - рассказ переведен и вывешен, Ангелу - "УРА!", а текст здесь:
http://intent-reader.livejournal.com/158899.html
http://intent-reader.livejournal.com/158980.html
http://intent-reader.livejournal.com/159366.html
Предупреждение (серьезное): читать советую, НО. Это ОЧЕНЬ стебный, ОЧЕНЬ ехидный, а местами не то чтобы совсем ПРИЛИЧНЫЙ текст.
Если вам *действительно* может быть неприятно подобное обращение с героями (в основном Первый Дом,Второму и Дориату досталось по остаточному принципу, а Берена и вовсе похвалили, можно сказать;-) - я вам ЧЕСТНО советую туда не идти.
Но - оно смешно. И хорошо написано. И - "там есть что-то еще", честное слово!

А еще там есть автор, которого вы м.б. знаете, я вывешивала когда-то ссылки на рисунки: Хелена Штепанова , она же - Маддиэль (вот пока не прочла Мышьрассказ, не догадалась, почему;-)
http://maddiel.deviantart.com/gallery/
(самое любопытное для меня - портреты феанорингов, потому - еще одна ссылка из "Набросков", еще один Келегорм:
http://maddiel.deviantart.com/art/Feanorians-Celegorm-sketch-40355739 )
Старое - на Эльфвуде: http://www.elfwood.com/art/h/e/hella/hella.html
Это я советую без предупреждений. Хороших рисунков и правда мало....

А если вы хотите знать, как оно было на самом деле...
То вот что написала дева Нельд (перевод в качестве эпиграфа к тому переводу;-)


Neld

Нирнаэт Арноэдиад:
самая печальная история

(найдено http://neld.livejournal.com/9433.html )

Акт 1.
(Действие происходит на Химринге).
Входят Маэдрос и Фингон.

Маэдрос: Я решил атаковать Ангбанд с востока и запада; я намереваюсь выступить открытто, развернув знамена и пройти через Анфауглит. Но когда мы выступим вперед, как и, надеюсь, армии Моргота в ответ, тогда ты спустишься с перевалов Хитлума; и тогда все силы Моргота окажутся словно между молотом и наковальней, и мы разобьем их на куски.

Фингон: Настоящий обходной маневр!

Конец Акта 1.

Акт 2.

Они проиграли битву.

КОНЕЦ.

*

Всем, кто действительно думает,что он в силах, я советую прочитать.
А на случай вопросов к тексту напоминаю,что переводчик его не сочинил, а адрес автора можно найти в конце чешских ссылок в Ангеловом ЖЖ. Вдруг пригодится;-)
Tags: переводы
Subscribe

  • За год до юбилея

    14 декабря - так что моя любимая цитата о том, чем в этот день занимались в Петербурге в 1825 году. "После сего Безстужев попросил, чтобы…

  • 10 лет "Следствия"

    Ровно 10 лет назад была замечательная игра по следствию над декабристами и с тех пор мы такие (нет, такие мы раньше!). Хочу сказать всем…

  • Это был наш демон!

    И снова про сны;-) Приснилась ролевая игра по началу 19 века. Дело происходит в каком-то полку. Мой персонаж возвращается из отлучки (изрядно…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 10 comments

  • За год до юбилея

    14 декабря - так что моя любимая цитата о том, чем в этот день занимались в Петербурге в 1825 году. "После сего Безстужев попросил, чтобы…

  • 10 лет "Следствия"

    Ровно 10 лет назад была замечательная игра по следствию над декабристами и с тех пор мы такие (нет, такие мы раньше!). Хочу сказать всем…

  • Это был наш демон!

    И снова про сны;-) Приснилась ролевая игра по началу 19 века. Дело происходит в каком-то полку. Мой персонаж возвращается из отлучки (изрядно…