Kemenkiri (kemenkiri) wrote,
Kemenkiri
kemenkiri

Category:
  • Location:
  • Music:

ПроТурина... Внеочедное.

...Нет, я собиралась, правда! - переводить что-то, обещанное из выложенного списка... но наткнулась на ЭТО, и...

В общем, по-моему, так душевно Турина еще не прикладывали!

*

Mirefinwe
Алиса в Зазеркально-земье (Alice in Liddell-earth)

http://www.henneth-annun.net/stories/chapter_view.cfm?stid=6953&SPOrdinal=1

Алиса очень устала от прогулки вдоль Темзы, - она не давала никакого применения ее талантам. Внезапно Темза превратилась в Тейглин. Алиса, совершенно не смутившись, направилась к небольшому холму и уселась на него.
Несколькими мгновениями позже в поле ее зрения появился высокий мужчина с большим черным мечом, скорбно причитающий.
«Простите меня, сэр, - сказала Алиса, - но кто вы?»
Мужчина мрачно посмотрел на нее, затем сел рядом. «Говорят, мое имя – Турин».
«То есть это ваше имя, так?»
«Нет, так говорят. Мое имя – Гортол».
«Тогда мне следовало сказать «Вот как вас называют»?»
«Нет! Меня называли Аданэдель, но это было лишь название».
«И мне следует называть вас Аданэдель?»
«Нет! Меня следует называть Мормегиль».
«Так вы называете себя?»
«Нет, себя я называю Агарваэн, Нейтан или Турамбар».
«Так вот кто вы на самом деле!»
«Нет, на самом деле я Турин. А кто ты?»
Алиса задумалась. «Вероятно, Алиса Лиделл, но, может быть, и Мэри Энн».
Турин понимающе кивнул. «Сколько тебе лет?»
«Вроде бы семь с половиной, но на самом деле не меньше десяти».
«Печальные годы! Лучше покинуть эту юдоль скорби в семь лет».
Повисло молчание, которое нарушила Алиса. «А вы знаете, - спросила она, - что если очень глубоко порезать палец мечом, обычно идет кровь?»
Tags: переводы
Subscribe

  • (no subject)

    Такое время года, что я неизбежно думаю про Стансы в каземате. Может быть, когда-нибудь я все-таки соберусь сделать свой перевод, но точно не…

  • А вот и свеженькое поспело...

    Это наш герой (т.е. князь-Шурик опять же) времен петербургских. Лейб-гвардейский гусарский, ну вы понимаете. От тех времен про него - отдельные…

  • Стих. Ваще прошлогодний.

    ....чуть ли не первый, написанный на тему нынешних уездов крыши. (Отправлялся Террариуму письмом с предисловием: "Судя по рифмовке, на голову мне…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 24 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →

  • (no subject)

    Такое время года, что я неизбежно думаю про Стансы в каземате. Может быть, когда-нибудь я все-таки соберусь сделать свой перевод, но точно не…

  • А вот и свеженькое поспело...

    Это наш герой (т.е. князь-Шурик опять же) времен петербургских. Лейб-гвардейский гусарский, ну вы понимаете. От тех времен про него - отдельные…

  • Стих. Ваще прошлогодний.

    ....чуть ли не первый, написанный на тему нынешних уездов крыши. (Отправлялся Террариуму письмом с предисловием: "Судя по рифмовке, на голову мне…