В разговоре с
1) К кому обращается Финрод на совете?
В Лэйтиан он рассказывает проблему "все своему народу" (all his people). А вот в Сильмариллионе уже сложнее (Сильмариллион в данном случае = Квента Сильмариллион 1937 года).
Сначала Финрод опять же "перед своим народом" (before his people). А затем, изложив ситуацию, "просил помощиу своих chieftains". Последнее слово переведено как: "а ему нужна помощь его вождей" / "и попросил помощи у своих военачальников"/"и просил князей подумать, как здесь можно помочь".
Так кто же эти chieftains? Словарь дает "вождь клана, племени; главарь шайки; вожак".
Так что можно предположить:
- что это именно военачальники, т.е. главы каких-то частей военной организации Нарготронда?
- что это "вожди клана, племени" - т.е. те самые "лорды" не из дома Финве (как Гуилин, сравни "лордов", которых созывает совет Финве). Есть подозрение, что эти кланы - это или разветвленные семейства и "примкнувшие", или группы Эльдар, сложившиеся еще во времена Великого Похода. В такоам случае они одновременно, видимо, отвечают еще и за какие-то части военной организации Нарготронда, помимо прочих своих обязанностей. И поэтому ситуацию в целом Финрод излагает всему народу, а помощи может просить у тех, кто выделяет воинов.
2) Кто такой все-таки Эдрахиль?
В Лэйтиан это вообще некий безымянный эльф, "один из них" (из вышедших к Финроду).
А вот в Квенте Сильмариллион и Серых Анналах у него уже есть не только имя (Энедрион, Эдрахиль), но и любопытное обозначение: "the chief of them", "their chief". ( "Рядом с ним стояли десять Эльфов, и главный из них по имени Эдрахиль.../"Рядом с ним стояли десять воинов, и предводитель их, по имени Эдрахиль..." / "Старший из них...").
Он среди них, похоже, действительно "старший", но не по возрасту, конечно, а.... "по званию", что ли? Да к тому же это chief наводит на мысль о тех chieftains...
Словом у меня прорезалась крамольная мысль: а не был ли Эдрахиль главой некоего отряд / небольшого клана - по какой-то причине наиболее устойчивого к риторике феаноринов, - который и вышел на помощь Финроду?? Т.е. что он не просто *случайно* оказавшийся "старшим по званию" среди *произвольно* подобравшихся 10 воинов со всего Нарготронда??
(Вариант промежуточный, кажется, обыгранный в некоей английской пьесе - наличие у всех 10 - или у подавляющего большинства некоего "общего боевого прошлого" - например класса "выжившие в Топях Сереха"...)
Comments
1) "the chief of them", "their chief" - получается, что основной смысл этого в том, что речь идет о командире?
Честно говоря, вариант боевого братства - и даже вариант, что часть по крайней мере из той десятки и была отрядом, в который входил/командовал Эдрахиль - мне нравится...
Как и вариант, что таковым chief'ом он становится уже в отряде...
2) Какие значения могут быть у имен Энедрион и Эдрахиль?
2) Всё гадательно, но тем не менее.
ENED - середина, центр (по Этимологиям, отсюда Endor). Т.е. м.б. просто "средний" (например, сын/ребенок в семье?).
Про Эдрахиля я долго думала... И получается у меня (не знаю, насколько научно;-) Edro (которое в ВК) + KHIL "следовать за кем-то" --> "открыто следующий" (за кем-либо)?? Тогда имя/прозвание может оказаться пророческим - или данным еще во времена, скажем, Исхода, когда он уже *открыто последовал* (и даже можно предположить, за кем).
Вот у меня тоже вышел вариант "открыто следующий", раз ты подтверждаешь, значит, все отлично :0)))
Те самые "лорды", которых Финве созывает на совет, где происходит ссора Феанора с Финголфином. И чуть раньше, в той же главе, когда все делали оружие, а открыто носили только щиты с гербами - "Щиты делали они, располагая на них знаки многих домов и родов, что соерчинали друг с другом..." (houses and kindreds)
В наличии особо устойчивого клана сомневаюсь - не понимаю, как и по какой причине он мог образоваться.
И вообще очень интересно - что есть вообще знатный/благородный эльф, по какому принципу он отличается от неблагородного?
У меня таки есть подозрение, что не бывает "благородных" и "простонародных" эльфов, т.е. если он лорд - то лорд *чего-то*. Правитель территории, глава отряда/дружины, или тот самый глава семейного (и не только) клана...
Я всегда была в этом уверена. Командир разведчиков там, заведующий стражей, кухней, запасами, библиотекой, лучший мастер, самый уважаемый книжник, лекарь, еще кто-то или руководящий\заведующий чем-то. Имхо.
В данном случае мне всегда казалось, что это отряд (часть отряда?) и командир. Поскольку "старший из них", а не, скажем, старший по кухне. При этом они могли быть кланом, а могли и не быть.
По ощущению, опять же, на совете должны присутствовать в первую очередь советники, вожди и т.п. И прочие желающие, кто в курсе и не занят. ВЕСЬ народ там, имхо, не поместится.
(Ну и мне нравится вариант, обыгранный в той самой английской пьесе, насчет общего браголлахского прошлого. Всегда нравился)