Kemenkiri (kemenkiri) wrote,
Kemenkiri
kemenkiri

Categories:

Об эльфийских жестах (приличных!). И не только жестах...

...И тут я решила, что хватит тормозить. У меня уже больше полугода прозябает перевод из Виньяр Тенгвара № 47, часть поздней Профессорской работы о названиях рук и пальцев у Эльдар. А также о жестах. Прощания, запрета, а также, возможно, и вассалитета...
А также об амбидекстрах. (Последнее - вопрос отдельный, и по нему там еще есть материалы, но тут уже кое-что). А также о том, какой бывает тенгвар и какой из них официальнее.
(Собственно, кто помнит загадочную комбинацию из трех текстов под названием "Осколки палантира", то вот, они переводом и были навеяны... А были они уже давно!)

А еще в этом тексте "приземлились" 2 цитаты:
- о "тяжелой руке" Маблунга (приводилась в примечаниях к Квенте в 4 томе)
- об этимологии имени "Келебримбор", где он "один из Телери" (это было в примечаниях к "Гномам и Людям".
Ну так вот, всё это теперь тоже тут.

Поскольку боюсь, что улетит диакритика, так долго разыскивавшаяся на просторах Ворда, вывешиваю файликом.
Там немного, всего 3 страницы -зато интересного-то сколько!..
http://kemenkiri.narod.ru/VT47.doc

Авторские примечания ("прим. такое-то" переведены в конце отрывка, ссылки на примечания публикаторов (просто цифра в скобках), как в случае с Орэ, не убраны, но сами они не переводились (ввиду своего в целом филологического свойства, в котором я дуб).

Для затравки - кусок собственно о жестах:

"Q. palta, (...) означает «плоскость ладони или кисти, протянутой вперед или вверх, плоскую и напряженную (со сжатыми или вытянутыми пальцами)». Это положение имело различные важные значения в жестах, принятых у эльфов (Q. Mátengwie, «язык рук»). Одна рука ладонью вверх была жестом принимающего или того, кто просит о даре; две руки, поднятые таким образом, означали того, кто находится на службе или в подчинении у другого. Рука, поднятая ладонью вперед (Прим. 7) по направлению к другому, была жестом запрета, приказанием молчания, остановки и прекращения действия; запретом наступления, командой к отступлению или уходу; отвержением просьбы (Прим. 8). Жест дунадана Халбарада (ВК III.47) был, таким образом, не эльфийским, и мог быть неправильно понят ими. В подобном случай (эльфийским) жестом были широко разведенные руки примерно на уровне плеч, с раскрытыми ладонями: если в случае человеческого жеста раскрытая ладонь обозначала «нет оружия», эльфийский жест добавлял «в обеих руках» (Прим. 9).
Вытягивание пальцев изменяло значение. Жест принимающего или просителя, если пальцы были раскрыты, означал тяжесть и безотлагательность в его нужде или недостатке. Жест запрета, сделанный подобным образом, становился более враждебным или угрожающим, показывая, что если приказание не будет выполнено немедленно, будет применена сила или оружие."

"Прим. 7. На высоте плеча или выше. Подъем руки подчеркивал жест.

Прим. 8. Рука никогда не поднималась таким образом в приветствии. В этом случае рука поднималась ладонью назад, для усиления жеста с покачиванием пальцами по направлению к делающему жест. При случайно встрече и приветствии мимоходом, когда не предполагалось дальнейшей речи, рука держалась ребром вперед – с движением пальцев или без него.

Прим. 9. Необходимое добавление с их точки зрения, поскольку Эльдар не делали никакого различия между руками и их действиями; см. ниже относительно «Левого и правого». Жест Халбарада был сделан правой рукой."


От Мышь: имевшийся в виду фрагмент про Халбарада:
"В тишине один из всадников спешился и медленно двинулся вперед. Он поднял руку в знак мира, ладонь белела в лунном свете." (гл. "Шествие Серой Дружины", перевод Муравьева-Кистяковского)
Tags: 10.01.08 - текстология
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 28 comments