Kemenkiri (kemenkiri) wrote,
Kemenkiri
kemenkiri

Categories:

И Большая Мышессылочница.... Переводы и не только.

Она давно очередной раз назрела;-)

Во-первых, всякие интересные и правильные вещи, подаренные на Мышам ДР.
Вот стих Хатуля. Это просто НУЖНО читать:
http://imenno.livejournal.com/206781.html

"Atar".Еще рассказ Кассиопеи в переводе Хьялмы. Про возвращение Маглора в Валинор, и не только этим оно интересно... но особенно - финалом.
http://hyalma.livejournal.com/439183.html

От Филиты - перевод про Близнецов. Коротко и грустно, с версией сгоревшего.
http://filita.livejournal.com/7089.html

А Хольгер сделал перевод по моей просьбе, с неизвестного мне испанского, и прислал почтой - а в итоге текст повис у меня в Дайри. Называется "Голлум и Маэдрос". Вы, наверное, понимаете, что я, увидев такое название, не могла не пуститься на поиски испано-переводящего!
http://www.diary.ru/~kemenkiri/p56296663.htm

*

...А потом, уже вовсе не к мышиному ДР, Филита вывесила еще перевод. Это юмор и, заметьте -- приличный! По крайней мере, то, что было переведено;-)
"Maedhros/Fingon: The Owner's Guide and Maintenance Manual"
http://filita.livejournal.com/7271.html

А Мышь "по долгу службы", но с большим удовольствием перевела и оттащила в сообщество "Короля Хельма" перевод фанфа про
роханского короля Альдора Старого... Вы такого не знаете? Вот и я не знала, пока рассказ не прочла! А еще это очень душевная история... такая... роханская версия "Наследия" Киелле, если кто помнит соответствующий рассказ.
http://community.livejournal.com/king_helm/5318.html

Вот пока вроде всё, а как еще накопаем, так напишем следующий отчет...
Tags: переводы
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 8 comments