Kemenkiri (kemenkiri) wrote,
Kemenkiri
kemenkiri

Categories:
  • Mood:

Зима = Браголлах и т.д. По чужим мотивам.

Догнала меня тут идея жанра, успешно внедренного дорогими друзями и родственниками: если ситуация в чьем-то тексте с одной стороны, интересна, с другой - что-то там не так и плохо лежит, берем ее - и пишем свою версию!
Только я, как обычно, загоняюсь по иноязычному творчеству;-) Есть у меня - не поверите! - *нелюбимый* драббл от девы Нельд... Под названием "Облегчение". Живет тута: http://www.fanfiction.net/s/2611786/1/Relief . Переводить не буду.
(Для не-англочитающих сущностей: Фингон пугается фразы "твои кузены погибли", а потом *с облегчением* выясняет, что речь об Ангроде и Аэгноре, а не о Маэдросе...)
Нездравая моя фантазия поменяла западный Белерианд на Восточный... Насколько я помню, если не путаю, julia_monday причитается благодарность за мимоходом высказанную идею.

В общем, вот.


Невыносимая легкость
По мотивам драббла Neld "Облегчение"
(Заметим, он сказал: "братья" - мн.ч. ...)

Я вхожу, и несмотря на полутьму, лицо или шаги выдают меня. Он поднимается с лежанки у стены целительской: "Что?"
Он не ранен, нет, он утверждает, что *отдыхает* здесь - если считать эту сомнительную полудрему отдыхом. Но после того, как он согласился, что будет здесь именно ложиться и лежать, никто уже не спорит.
"Что ты узнал?"- повторяет он, привстав и опираясь на левый локоть.
"Я нашел место для жилья дортонионским беглецам, - объясняю я, отводя взгляд к полу. - И я говорил с ними о... они совершенно точно уверены, что братья погибли".
"Что?!"
Я поднимаю взгляд на вскрик. И отчетливо вижу, как даже в этой полутьме его лицо стеновится темно-серым.
А потом тихо и четко выговаривая слова, ты продолжаешь:
"Они - погибли? В бою? Нет - никакой - возможности... плена?"
"Но ведь мы уже слышали, хотя и без уверенности тогда, что Айканаро и Ангарато, скорее всего, еще до начала боя, под тем огнем..."
Мне не удалось договорить.
"А-айканаро?.." - и тише, каким-то угасшим и потерянным голосом, - "Братья..."
Братья... Ах я глупец! "Дортонионские братья" - мы часто говорили так, а уж они говорили так еще чаще, и дорога к ним былам совсем не дальней, - а сейчас я несколько часов провел с главными "плодами" нашей утренней вылазки, позволившей пробиться в замок нескольким бывшим обитателям нагорья... Я собирался доехать туда на исходе этой зимы.
Но у него тоже есть братья. И странно было, если бы он не думал о них.
"О Тьелкормо и Куруфинве им наверняка неизвестно ничего. Кроме того, что их перевал... оставлен, а крепость весьма не цела. Но гарнизона Врага там нет, и потому... может быть, она именно оставлена - скорее, чем захвачена. Братья... в дороге они не встретили никого из их народа. Если бы быть уверенным, что они пошли на юг..."
"не знаю", - ты качаешь головой, и слова твои тяжелы. - "Не знаю".
Я чуть прохожу по комнате и опускаюсь н стул. Усталось нагнала - именно сейчас, этим разговорм. Я снова смотрю в пол. И поднимаю глаза на твой голос.
"Прости меня. Ради них. Я не должен был так... Не должен. Огонь - это... страшно. Но это - только огонь и сейчас для них он уже закончен, и эта война - закончена... Я надеюсь".
"Я знаю. Я тоже надеюсь".
Я знаю, и все же - наверное, не могу до конца понять и ощутить его страх, - страх того, что хуже смерти, и любое пламя лучше плена. Оно догорит быстрее.
Яснее - страх за братьев, - в неизвестности, - но для них, скорее всего, еще не все закончено... как и для него.
"Вестей с юга и востока у них нет", - ты сел прямо, прислонившись к стене, твой голос уже почти спокоен.
"Никаких".
"А из Хитлума? Они... могли что-то слышать. Или знать".
"Увы, нет. Они только *полагают* - то же, что и мы: что там также война, по крайней мере - у гор. А подробнее - ты смеешься, лорд?"
Он поднимает взгляд - "Да, я смеюсь", - и вдруг действительно начинает тихо, почти беззвучно смеяться, прикрывая глаза тыльной стороной ладони.
Странно - этот звук почти неслышим, но из-за занавеси в соседнюю комнату почти сразу возникает госпожа дежурная целительница с небольшим кубком в руке. Она быстро оглядлывает помещение, определяя количество возможных пациентов, - и уверенно направляется к тебе.
Я встаю и подхожу к окну. За ним видна сумрачная муть, едва различимый силуэт дерева без листвы и недалекая стена - один из внутренних дворов замка. Здесь не вижны факелы нашей осады, - и потому это лучший вид из окна в такое время.
На шорох занавеси я оборачиваюсь. Ты лежишь, все также прикрывая глаза, но развернув ладонь, и, кажется, еще вздрагиваешь от остатков этого смеха.
У нас есть еще пара часов до времени, когда нужно будет сменить лорда Макалаурэ.

4:49 25.12.2008
Tags: Химринг
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 20 comments