Kemenkiri (kemenkiri) wrote,
Kemenkiri
kemenkiri

И о переводах...

...А в сообществе имени Эола, оказывается уже некоторое время как висит перевод любопытного рассказа девы Zimraphel (Туилиндо, ты его точно знаешь!) - если не о Мандосе, то о его непосредственных окрестностях...

http://community.livejournal.com/hause_of_eol/31461.html
Tags: переводы
Subscribe

  • (no subject)

    И тут внезапно. Стих про Феанора. * Этот мир под звездою недальней Ни о чем не проси. Этот мир не заметит страданий Феанора в такси. Вот он…

  • Кажется, с праздником?

    А пока еще не полночь - говорят, сегодня День Архивов... или архивистов?? Один из возможных, я никак не могу запомнить их все, но вот. пусть будет.…

  • Декабристско-географическое. Про рудники.

    А вот к тому, что Благодатский рудник и Горный Зерентуй - это примерно одно и то же, жизнь меня как-то не готовила. А вот же ж. Ну, точнее, "3-4…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 11 comments

  • (no subject)

    И тут внезапно. Стих про Феанора. * Этот мир под звездою недальней Ни о чем не проси. Этот мир не заметит страданий Феанора в такси. Вот он…

  • Кажется, с праздником?

    А пока еще не полночь - говорят, сегодня День Архивов... или архивистов?? Один из возможных, я никак не могу запомнить их все, но вот. пусть будет.…

  • Декабристско-географическое. Про рудники.

    А вот к тому, что Благодатский рудник и Горный Зерентуй - это примерно одно и то же, жизнь меня как-то не готовила. А вот же ж. Ну, точнее, "3-4…