Kemenkiri (kemenkiri) wrote,
Kemenkiri
kemenkiri

Category:

Откровения наивной Мыши: о глюках, Финроде и Андрет. И немножко о войне.

Размышлизм, который начал складываться у меня еще в экспедиции, а довелся до ума благодаря тому, что я прочитала Атрабет (и первый раз в жизни – не бегая мысленно по потолку и мечтая неизвестно кому дать в морду; но за предыдущие пробеги, похоже, отвечал некий таракан, к содержанию А. отношения не имеющий… Особенно интересно, что он куда-то успел деться, а я и не заметила;-).

Часть вступительная, теоретическая.
Если у каких-то людей, которые явно между собой не общались, совпадают какие-то «непрописанные» детали, которые Мыши нравятся (или которые она сама уже успела наглючить, Мышь очень радуется, говорит, что «глюки совпадают» и считает это аргументом в пользу оных…

А если у все тех же самых людей, которые точно между собой не общались (например, в «нашем» и «их» фэндоме, вдруг совпадают идеи, которые Мыши не нравятся, она злится, говорит, что это самый трафаретный и мелодраматический поворот сюжета, и ей ужасно надоело, что «каждый первый» додумывается до него, и никак, ни разу не додумается хлть до чего-то другого…

К чему бы это?;-)

Ну так вот, в данной истории речь, увы, идет о втором случае…
Интересно, что многие (хотя не все) сюжеты из этой категории у меня касаются варианта «любовь кого-то к кому-то» - м.б. мне уже пора нанять личного фрейдиста? Ну, например, любовь Халет и Карантира, любовь Аредель и Келегорма…

…ну или наконец данный пример, к любви имеющий довольно близкое отношение.
Это идея, которая попадалась мне на наших просторах, а тут попалась и в одном английском фанфе:
«Финрод отговорил Аэгнора жениться на Андрет».

Часть основная, конкретно-объяснятельная.

Для начала – аргументы эмоционального, личного и недоказуемого плана.
Мысль первая. Аэгнор – взрослый самостоятельный эльда, и как бы они не были близки с братом, решения принимал самостоятельно, и ежели (дурак) что-то не додумал, не решился, не разрешил себе – то тоже сам.

Дальнейшие мысли. …А все размышления Финрода, которые, видимо, обычно и подразумевают как его аргументы «против» (хотя бы пресловутое «Нет, аданэт, если Рок и допустит брак меж нашими народами, то лишь ради некоей высшей цели. И краток будет брак тот, и конец его будет печален. Да, наименее жестокий конец его - скорая смерть для обоих.») – это скорее его собственные (опять же!) размышления, в том числе по итогам данной ситуации (и по итогам наблюдения Людей в целом – также).
Иначе, в числе прочего, его разговоры, его дружба с Андрет приобретают для меня какой-то странноватый оттенок – мол, любил, ценил, о философии беаседовал, но решил, что для брата она – не подходит!
(Да и почти неизбежная в таком случае идея «ощущал вину за то, что разрушил один эльфо-человеческий брак, и потому решил помочь другому» мне тоже почему-то душу не греет…)

А теперь – часть с цитатами. Которая включает в том числе и мысли, «откуда ноги растут» у этой несчастной идеи.

Наши источники: «Артабет», в основном – финал; комментарий к Атрабету, тоже финал; «Заметки об орэ» (ничего нового не прибавят, но здесь тоже упоминается данный сюжет).

Итак, есть у меня подозрение, что мысль сия возникает оттого, что в финальной, «личной» части Атрабета, довольно близко идут две темы:

1. Финрод, судя по его собственным словам, довольно хорошо осведомлен об отношениях Андрет и Аэгнора – судя по всему, со слов последнего. Причем не просто ситуацию в целом, но подробности каких-то конкретных встреч:

«- Ты женщина, - сказал Финрод, - и судьба людей коснулась тебя. Думаешь, я не знаю? Ведь он мой брат, и я люблю его. Аэгнор - Айканар, Ярое Пламя, резвый и пылкий... Совсем недавно узнали вы друг друга, и руки ваши встретились во тьме. Но тогда, в то утро, на высоких холмах Дортониона, ты была юной девой, отважной и пылкой...»

«Знай, аданэт, Айканар, Ярое Пламя, любил тебя. Ради тебя не возьмет он невесты из своего народа и останется один до конца. Вечно вспоминать ему то утро на холмах Дортониона.»

«Он всегда будет вспоминать тебя, озаренную утренним солнцем, и тот последний вечер на берегу Аэлуина - твое лицо отражалось в воде, и звезда вплелась в твои волосы, - всегда, пока Северный Ветер не угасит его пламя.»

Собственно, прямое указание Комментария на осведомленность Финрода – в том числе о мотивах Аэгнора:

«Финроду, хотя Андрет не знала этого, эта история была известна. Поэтому он понимал, отчего она так резко отзывается об эльфах и даже о валар, и не обижался на нее. В конце концов Финроду удалось убедить Андрет, что Аэгнор не "отверг" ее из эльфийской спеси - "мудрость" велела ему оставить ее; и это стоило Аэгнору тяжких мук: он тоже был жертвой этой трагедии.»

(Кстати, и из текста и из комментария понятно, что Андрет как раз о мотивах Аэгнора точно не знала, только строила свои предположения).

2. Собственные размышления Финрода – в числе всех прочих его философских размышлений в данном разговоре о судьбах Людей и Эльфов – о возможности брака между двумя народами:

«Нет, аданэт, если Рок и допустит брак меж нашими народами, то лишь ради некоей высшей цели. И краток будет брак тот, и конец его будет печален. Да, наименее жестокий конец его - скорая смерть для обоих.»

«Наверно, пропасть разделяет лишь наши судьбы, ведь в остальном мы так похожи друг на друга - больше всех остальных тварей земных. Но опасно переходить пропасть, проложенную роком, и те, кому это удастся, не радость обретут на той стороне, но печали обоих народов. Так кажется мне.»

(И, можно, наверное, понаходить в тексте еще при желании).

Так вот, эти 2 темы (сами события и теоретические мысли Финрода) в тесте идут рядом, близко… И, несомненно, как-то между собой связаны. НО. Нигде четко и ясно не прописана связка «я думаю так-то и потому я его отговорил/не велел ему и т.п.». Её в тексте нет. и если мы ее добавляем, то добавляем от себя.
Конечно, связка «и по итогам этих событий я тем более думаю так-то и так-то» там тоже не прописана, но она все же кажется мне более вероятной.

И вот еще одна мысль, в пользу того, что Аэгнор был взрослым и самостоятельным эльфом.

Как было сказано выше, Финрод знал и подробности событий, и мотивы Аэгнора, а вот Андрет второго как раз не знала в точности, только строила предположения, довольно неприятные для обеих сторон. Проиллюстррую сие цитатой из «Заметок об орэ» - в т.ч. ввиду малоизвестности текста:

«Существует любопытный документ, названный Спор (? – Debate) Финрода и Андрет. Финрод был [вычеркнуто: “королем”] одним из королей Нолдор, известным как Firindil / Atandil, “друг людей”, наиболее интересующийся и сочувствующий им. Андрет была женщиной из “мудрых женщин” Атани, которой случилось полюбить и быть любимой его братом Эйгнором (Экьянаро (“ярое пламя”)), но была (как ей думалось) в конце концов отвергнута им, как принадлежащая к низшей расе. Из этого спора стала ясна вера Андрет в то, что смерть (или именно страх ее) пришла к людям как наказание или результат некоего бедствия – восстания против Эру, как предполагали Элдар; и не таково было первоначальное намерение, что люди будут бренными или кратковечными. Этот документ считается имеющим человеческое происхождение, возможно, исходящим от самой Андрет.»

И вот в конце самого Атрабета она в частности прямо спрашивает его:

«- Но почему же он отвернулся? Почему оставил меня - ведь я была молода, у меня было еще несколько лет?!»

И тут Финрод начинает излагать ей точку зрения, вполне агрументированную – в своём роде! – но отчетливо иную, чем его философский взгляд. И вот тут-то, как представляется мне, мы слышим как раз «голос Аэгнора», т.е. то, что он САМ думал по этому поводу:

«Увы! - вздохнул Финрод. - Боюсь, правда не утешит тебя. (…) Сейчас война, Андрет, а в такое время эльфы не женятся и не рождают детей; они готовятся к смерти - или к бегству. Аэгнор, как и я, не верит, что осада Ангбанда долговечна. А когда она падет, что станет с этой землей? Послушайся Аэгнор своего сердца, он взял бы тебя и сбежал - на восток, на юг, - куда глаза глядят, бросив и своих, и твоих родичей. Любовь и верность удержали его.»

Вот это кажется мне как раз «очень аэгноровским» - и «сейчас война» (а сейчас – Долгий Мир, между прочим!), и исходящее из этого ужесточение идеи, известной нам из Законов и Обычаев (где сказано более мягко: «Однако любому из эльдар покажется печальным, когда супруги разлучаются во время ожидания ребенка или в первые годы его детства. Потому эльдар зачинают детей только в дни счастья и мира, насколько это возможно.» - выделено Мышью). И четкое указание, что бы он сделал, если бы «послушался своего сердца», и почему он этого не сделал. Да, у братьев могут быть общие идеи (неверие в прочность Осады),но все же они разные по характеру эльфы. И в тексте Атрабет это, по-моему, неплохо показано.

К вопросу о «сейчас война» - вспомним, что Ангрод и Аэгнор осознанно поселились на переднем крае обороны «с видом на Ангбанд» - и что когда Финголфин выдвигал свои планы упреждающего нападения на Моргота, только они его и поддержали.
Кстати, время Атрабет – это 409 г.. и если иметь в виду, что планы Финголфина могут датироваться не 422 г, как в Серых Анналах (о чем у меня есть длинный загон), а несколько более ранним временем (к чему меня толкает как «неправильная» хронология прихода Людей в Серых Анналах, так и упоминание о «подготовке к войне» в тексте «Маэглин» - о событиях 400 г.!), то тогда «военная» часть Атрабета – это как раз любопытная иллюстрация ко временам этих планов.
Здесь интересно и то, что Финрод, тоже «не веря в прочность осады», активным сторонником наступления, видимо, не был (не был уверен в силах Эльдар? Относился к ситуации более фаталистически?) – и странное, «неправильное», анахроничное упоминание гибели Финголфина в начале Атрабет… (Не то порча текста в более поздние времена – и тогда можно предположить, что Финголфин там исходно как-то все равно упоминался! – не то нечаянное предсказание Финрода (не замеченное даже посюсторонним автором) – а предвидения у него в этом разговоре есть, и, как он сам честно замечает «эльфы редко предвидят что-то радостное»…

Но это уже, строго говоря, не о том, кто кому на ком не дал жениться… Что и неудивительно – не моя тема, как говорится в рекламе!; -)

P.S. Использованы следующие переводы текстов:
Атрабет – http://www.kulichki.com/tolkien/cabinet/kolzo_mo/finrod.shtml
Законы и Обычаи – http://www.kulichki.com/tolkien/cabinet/kolzo_mo/laws.shtml
Заметки об орэ - http://sabrina00.narod.ru/Ore.htm


P.P.S. Ну и дурацкий постскриптум: если тут что-то полетит, летать оно будет самостоятельно. Мне в мой тормозной домик только комментарии на мобильник приходят;-)

А чтобы не заканчивать столь мрачно, вот вам товарищи, немного "Атрабета в картинках" с Девиантарта - т.е. именно картинок на данный сюжет -

http://murrauddin.deviantart.com/art/Finrod-and-Andreth-64874906
http://elven21.deviantart.com/art/Finrod-ah-Andreth-51094713 (вот уж сомневаюсь, что разговор происходил именно так!)
http://dreamingfifi.deviantart.com/art/Athrabeth-Finrod-ah-Andreth-44620934 (не знаю, кто тут Финрод, а кто Андрет - оба одинаково страшненькие!)
Tags: 10.01.08 - текстология, Откровения наивной Мыши
Subscribe

  • Толкин. Всякое неочевидное к 03.01.

    И к уже немного пропущенному ДР Профессора Толкина. ....вот кто что прошедшим годом писал "под глазом", а я как-то раз сама с собой порассуждала,…

  • 3.12 же. "Стансы" как хоббитский подарок.

    1) Аааа, спасибо, спасибо прекрасным всем, кто заглянул к зубастым птичкам в предыдущую запись, я вас читаю, млею и смущаюсь, вот! Я ленивый…

  • О совести. Тот неловкий момент...

    ...когда пытаешься перевести на английский заголовок одного текста Павла Пестеля - "Записка о совестной сумме" - и понимаешь, что полученный…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 16 comments

  • Толкин. Всякое неочевидное к 03.01.

    И к уже немного пропущенному ДР Профессора Толкина. ....вот кто что прошедшим годом писал "под глазом", а я как-то раз сама с собой порассуждала,…

  • 3.12 же. "Стансы" как хоббитский подарок.

    1) Аааа, спасибо, спасибо прекрасным всем, кто заглянул к зубастым птичкам в предыдущую запись, я вас читаю, млею и смущаюсь, вот! Я ленивый…

  • О совести. Тот неловкий момент...

    ...когда пытаешься перевести на английский заголовок одного текста Павла Пестеля - "Записка о совестной сумме" - и понимаешь, что полученный…