Kemenkiri (kemenkiri) wrote,
Kemenkiri
kemenkiri

Ну и в качестве примера...

Это та(?) самая Min Daae. И "феаноринги из детской комнаты милиции" придирающиеся к новоприбывшим в Чертоги Намо... Словом, для меня ситуацию спасает то, что это юмор. И, кажется, вполне читабельный...


Min Daae
Второстепенные детали, в главных ролях - феаноринги


Взято: http://www.fanfiction.net/s/5103761/1/Minor_Details_Starring_Feanorians

От автора: Полная и совершенная глупость. Абсолютно. Идея свалилась мне в голову, и я решила ее не игнорировать.

Где-то в Мандосе несколько эльфов, усевшись полукругом, с восхищением слушали, как один из недавно прибавившихся к их числу рассказывал свою историю уже, наверное, двенадцатый раз: «И тогда Темный Владыка…»
Кто-то фыркнул. Несколько слушателей повернули головы.
«Ты говоришь о помощнике Темного Владыки».
Слов эти исходили от высокого темноволосого незнакомца, которого большинство сидящих никогда не видело – и которого большая часть из них узнала, едва увидев. Скрестив руки на груди, Карантир Морфинве приподнял брови: «Ну хорошо, продолжай. Я обязательно поправлю остальные твои ошибки, когда они последуют».
Новичок побледнел и вспыхнул. « Ты!.. Я думал, твой удел – быть заключенным где-то еще…»
«Да, не без того, они пытались», - сухо заметил Карантир. – «Мы просто не захотели оставаться во тьме весь остаток вечности». Он прищурил глаза, искривив в скептической и язвительной ухмылке угол рта. – «Так как там еще раз твое имя?»
«Я не называю свое имя Братоубийцам».
Карантира это, кажется, позабавило. «Ты ведь не думаешь, что я не слышал такого раньше?»
Новичок огляделся кругом и встретил озадаченные взгляды – большинство из окружавших его эльфов старались незаметно отодвинуться подальше от феаноринга, как будто он мог заразить их какой-то весьма серьезной инфекцией. «Эрестор», - наконец неохотно сказал он.
Карантир кашлянул, но звук этот подозрительно напоминал слово «Сидарин». А затем взмахнул рукой. «Продолжай. Я хочу услышать всю твою историю». Взгляд Эрестора был полон яда. Карантир не обратил на него внимания.
«Тогда Саурон обратил свое Око на Гондор, чтобы напасть на твердыню Людей…»
«А где были вы все это время?»
Эрестор гордо выпрямился. «Заняты». Карантир угрожающе ухмыльнулся.
«Прятались, ты хочешь сказать».
«Я не буду выслушивать подобные…»
«Морьо! Что ты делаешь здесь?» - воскликнул другой голос, не столь язвительный, как у другого эльфа, - и еще один темноволосый и явно похожий на него привлекательными чертами лица незнакомец стремительно подошел к нему. И тут же, прищурившись, бросил оценивающий взгляд на небольшую группу эльфов перед собой.
«Мой добрый друг Эрестор рассказывает мне историю», - с готовностью ответил Карантир.- «Оставайся, Турко, ты непременно захочешь ее послушать».
Гримаса бессильной ярости промелькнула на его лице, но затем Эрестор узнал второго брата и побагровел. «Вы… вы оба! Скройтесь из вида моего!»
«Я так польщен, что нас до сих пор узнают! А ты?» - произнес, растягивая слова, Карантир, не сдвигаясь с места. Келегорм рядом с ним слегка дернулся.
«Да, конечно. Но разве это в самом деле важно?»
«Как я уже говорил», - продолжил Эрестор в явном раздражении, - «Темный Владыка обратил свое око к Гондору, чтобы сломить последнее сопротивление…»
«Последнее сопротивление?» - с торжествующим злорадством переспросил Карантир. – «То есть вы на самом деле прятались. Я знал».
«Темный Владыка?» - голос Келегорма звучал немного озадаченно. – «Последнее, что мы слышали – он был заключен, причем скорее всего навечно». Эрестор посмотрел на него с яростью. Прочие эльфы глядели на этих двоих со смесью беспокойства и едва ли не страха, как будто они могли проявить что-то из серии их фамильного безумия в любой момент.
«Темный Владыка боялся трогать наши крепости», - сухо ответил Эрестор. Карантир хихикнул.
«Больше похоже, что он и не думал, что ваши «крепости» важны. По-моему, наш народ довольно неплохо посражался в свое время, а Турко? Прятаться от второго Вражьего...»
Эрестор сердито вспыхнул. «Мы вовсе не прятались! Мы были перед лицом страшной опасности, и преодолели ее, не поубивав половину нашего семейства в процессе!»
Оба брата заметно покраснели, и Келегорм, справившись с замешательством первым, пылко воскликнул: «Я не думаю, что нам нужно об этом напоминать, благодарю», - а Карантир добавил: «Особенно когда это была наполовину ваша ошибка», - а затем еще два эльфа появились словно неоткуда.
«Мы не ослышались насчет страшной опасности?»
«Эру Илуватар», - выдохнул Эрестор возмущенно. Четыре пары серых глаз смотрели на него по-разному: с умеренным любопытством, досадой, интересом и отсутствием интереса.
«Страшная опасность», - произнес Карантир язвительно, - «Очевидно, вот он отважно прятался в каком-нибудь тайном месте, глядя, как Саурон распространяет свою власть в мире».
Две пары глаз, принадлежащие совершенно одинаковой паре рыжеволосых близнецов, обратились в сторону Эрестора. «Это неправда!» - выкрикнул он с довольно возбужденным видом. – «Мы вовсе не прятались, мы вовсе не только наблюдали…»
Четверо братьев переглянулись. И, кажется, на мгновение задумались.
«Меня не впечатляет», - сказал тот из близнецов, что был немного ниже, и его брат согласился. – «Я не слышу ничего о балрогах».
«Хорошая идея», - согласился Карантир. – Там были балроги?»
«Там был один…»
«Один», - с издевкой произнес Карантир. – «Как устрашающе». Эрестор вспыхнул.
«Я не думаю…»
«Где же… я так и знал», - произнес пятый голос, и еще один рыжеволосый, еще более высокий, чем прочие, приблизился к ним с озабоченным видом. – «Мне нельзя выпустить вас из вида ни на минуту…»
«Ой, заткнись, мамочка», - огрызнулся Карантир. – «Мы только опрашиваем новоприбывших».
Весь полукруг слушателей испугался еще больше. Высокий рыжий эльф вздохнул. «…идем. Мы уходим». В его словах слышалось окончательное решение, не подлежащее обсуждению. Карантир выглядел несчастным. Близнецы недовольно надулись. Келегорм раскрыл рот и начал: «Майтимо…»
«Никаких «но»! Вон!»
Недовольно ворча, четверка сердитых феанорингов развернулась и направилась куда-то вдаль. Странно сияя, Карантир остановился и оглянулся.
«Если кто-то захочет услышать настоящую историю», - сказал он, ухмыльнувшись, - «нас не так трудно найти».
«Вон, Морьо!» - твердо произнес Маэдрос, и Карантир пошел дальше. Самый старший их брат потер лоб, а затем с извиняющимся видом взглянул на собравшихся эльфов, - «…прошу прощения за них».

Затем он тоже исчез. Ненадолго повисла тишина, затем послышался общий вздох облегчения. Опасность, кажется, миновала.
«Хотел бы я знать, кто позволил им бродить на свободе», - жалобно произнес кто-то, и с этим все они были согласны.

* * *

Кстати, о "Синдарине" - вопрос уже от Переводящей Мыши: есть хоть какие-то версии о том, как переводится имя Эрестор?
Tags: переводы
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 21 comments