Kemenkiri (kemenkiri) wrote,
Kemenkiri
kemenkiri

Categories:

"Лишние" имена. (около)текстологические охвостья-2.

На эту мысль меня навели два доклада на Весконе(*) - морваэнский и мой, оба были посвящены именами (квенийским - сыновей Феанора и древнеанглийским - вообще всяких потомков Финве).
Ведь какой бы причудливой траекторией не развивалась по дороге до привычной нам форме история про короля Нолдор и его потомков, имена там меняются далеко не все, многие минимально (Эгнор - Аэгнор, Крантир - Карантир; некоторые при этом - или даже при том же звучании! - могут менять этимологию (Куруфин)), Прежний"Финрод" становится "Финарфином", но имя его не пропадает, а переходит сыну, у которого имя "Фелагунд" становится прозвищем (как и у Файливрин-Финдуилас)...

Словом, пропадает немногое. Примеры есть в разных ветвях семейства (Инглор, Исфин), но в силу области пересечения двух докладов речь пойдет о сыновьях Феанора. О самых младших, потому что остальные проявляют в именах как раз редкостное постоянство, начиная от первого появления в "Лостах".
У Близнецов как-то вообще богато с именами (о том, что ни близнецы, тоже известно сильно не сразу, но речь сейчас не об этом). В тех же Лостах, кто-то один из них имеет неразборчивое имя на "Май...", да еще и гибнет после битвы с Диором "от ран в глуши" (но там вообще состав выживших "неканонический": Маэдрос, Куруфин и второй из младших, - эта история еще дожидается своего апокрифиста!). Дальше у этого имени в том же тексте появляется пара промежуточных форм уже на букву "Д" - так наш герой составляет наконец пару брату своему Дамроду, - и они надолго, до времен Поздней Квенты, появляются в текстах как "Дамрод и Дириэль" - хотя в итоге таки оказывается, что это "Амрод и Амрас", а потом еще появляется не просто имя Умбарто, но и целая история к нему...

Так вот, я о Дамроде и Дириэле. Я вообще Мышь запасливая, не люблю, чтобы добро пропадало (и поэтому у меня дома СТОЛЬКО всякого барахла, но речь не об этом), я ещ6е, выясняя, что древнеанглийские имена похожи на "Дамрода и Дириэля" по звучанию, а не по значению, обнаружила, что у этих двух Д есть этимология. Внятная такая, по "Этимологиям" 5 тома, а не из окрестностей Лостов:

Дамрод
кв. Nambarauto - "кующий медь", получается интересная параллель к "Макалаурэ" (хотя, как известно, кует он то "золото", которое цвет, а не металл (и мне приходила мысль, что это такое образное описание *музыки*)).


Дириэль
Тут нас цельной формой не побаловали, но dir - это то же, что кв. ner "муж(чина)", употребляемое в именах в смысле "некто (м.р.)" - к дальнейшему определению (какой-то, что-то делающий).
ВТорая часть - корень GYEL - кв. yello "торжествующий крик" - отсюда разные производные, в т.ч. "радость, ликование" в синдаринском варианте, без упоминания непосредственно воплей;-)
Т.е. либо "муж радующийся", либо "...радостно кричащий".

...И получаются 2 хороших, осмысленных имени... И пропадают зазря, у этих товарищей вроде и отцовские, и материнские в полном комплекте заявлены! Конечно, никто не отменял всяких эпессе...

Словом, у меня вопрос к общественности: куда два хорошиъ имени девать, как вы думаете? Есть какие-то идеи? Те же персонажам, но не от родителей? Или каким-то другим, раз этим не особо надо?

-------------

(*) Да, о весконовских докладах, кстати. Вдруг кто не видел еще?


Ангел "Волшебная страна в сказочной повести «Кузнец из Большого Вуттона» Дж.Р.Р. Толкина и в европейском легендариуме."
http://community.livejournal.com/ves_con/33770.html

Аллор
"О Манвэ несчастном... (Образ Манвэ в русскоязычном фэндоме и фаноне)".
http://tao2.livejournal.com/16116.html

Моё, для комплекта:
"Древнеанглийские имена потомков Финве (размышления глюколова со словарем)"
http://kemenkiri.narod.ru/OldEnglishNames.doc

Больдог.
«Падение Дориата и Гаваней: кто виноват?»
http://community.livejournal.com/ves_con/32013.html

(Сей доклад не мог не вызвать кучу полемики, даже Мышь написала, как известно, возражамс отдельным текстом -
http://kemenkiri.livejournal.com/363640.html
- на что последовал ответ Больдога -
http://boldogg.livejournal.com/37825.html
- и большая дискуссия вокруг, но уже в основном не со мной;-)

Морваэн
"Имена сыновей Фэанора глазами квэниста-любителя."
http://community.livejournal.com/i_nosse_minya/894.html

Пока не вывешен только текст доклада Арторона о текстологии нирнаэтской главы, очень интересный, ждем!
За, кстати, уже вывешен его доклад с БТС - про Толкиена и кошек, тоже весьма интересный, да еще и с иллюстрациями:
http://arthoron.livejournal.com/107412.html
Tags: 10.01.08 - текстология
Subscribe

  • ТТП. Об отсутствии Кирдана.

    И раз уж я назначила это место складом для оседаиня текущих толкиновских озарений, простите, кто не по этой части, их все равно не обвально много...…

  • Путешествие по стране Новогодии

    Каждый год на несколько недель у нас есть возможность оказаться в Новогодии — стране, где бережно хранятся наши новогодние воспоминания и…

  • К Хроникам - Идриль

    Мне тут напомнили, что в природе существует в Природе Средиземья есть дата рождения Идриль - 1479 г. Она, правда, рассчитана из той глючной…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 19 comments

  • ТТП. Об отсутствии Кирдана.

    И раз уж я назначила это место складом для оседаиня текущих толкиновских озарений, простите, кто не по этой части, их все равно не обвально много...…

  • Путешествие по стране Новогодии

    Каждый год на несколько недель у нас есть возможность оказаться в Новогодии — стране, где бережно хранятся наши новогодние воспоминания и…

  • К Хроникам - Идриль

    Мне тут напомнили, что в природе существует в Природе Средиземья есть дата рождения Идриль - 1479 г. Она, правда, рассчитана из той глючной…