Kemenkiri (kemenkiri) wrote,
Kemenkiri
kemenkiri

Не-восьмой ряд. Театрально-маразматическое.

Была на спектакле "Гамлет" немецкого театра "Шаубюне". Давно в моей жизни не случалось столь чистого, беспримесного маразма.
Очень завидую Бобру - он, по крайней мере, попрактиковался в слушании текста на немецком языке.
Впрочем, я тоже опознала некоторые знакомые немецкие слова, и выучила целую фразу: "Вас ис дас проблем?" - "В чем проблема?". Ее хочется задать всему спектаклю.
В чем проблема? Зачем надо было насыпать на сцену торф, хоронить Гамлета-старшего, роняя гроб, поливать друг друга из шланга, поливать друг друга чем-то красным из литровых пакетов, есть из одноразовой посуды и повсюду ее разбрасывать, двигать по сцене сложное техническое сооружение, снимать лица находящихся на сцене какой-то камерой и тут же проецировать это на занавесь-экран, зачем - Гамлету насиловать и закапывать Офелию, Полонию выкапывать из могилы корону, зачем скиповать актеров (!), и пьесу играют лично Гамлет и Горацию в виде максимально похабном, зачем вставлять современные песенки, зачем - Гамлету в поединке отбрасывать шпагу и бегать с лопатой...
Вместо одного, на мой взгляд, очень логичного действия - произнести текст пьесы, постаравшись выразить тот смысл, который туда вложен??
"Тереза, я не понимаю!"(с)(*)
У меня с некоторыми направлениями современной драматургии определенно полное непсовпадение.


Сие происходило в неком "Театриуме на Серпуховке", в девичестве - Театр клоунады под управлением Терезы Дуровой.
И активно вызывало в памяти цитату из интервью с оной дамой, как-то попавшего мне, пока я искала что-то про фильм (Синантропик) "Синоптик":

" — Объясни, клоунада в театре — это стеб, капустник или что-то еще? Как ты объясняешь свой театр?
— Мы мало чем отличаемся от драматического театра — Станиславского еще никто не отменял, живем по тем же законам. Но при этом мои артисты находятся в постоянном тренинге: жонглируют, все владеют акробатикой, могут взять кого угодно в плечи, делают каскады. В клоунаду нельзя играть, ею надо владеть на психологическом, ментальном уровне. Кстати, эти же вопросы мне задавал Виктор Авилов, который у нас играл Дон Кихота. “Тереза, я не понимаю!” Я объясняю ему — представь, что ты, плохой актер, играешь Деда Мороза. Ты так пил, что проснулся летом! Ну тебя ударило по башке фонарем, ну попал ты непонятно в какое время… И в итоге так заигрался, что поверил, будто ты — Дон Кихот. Все очень просто — ну сыграй игру в эту игру. Но чтобы до конца понять этот жанр, уходит пять лет. Пять лет!!!"

Марина РАЙКИНА "Кнут для клоунессы"
"Московский Комсомолец" № от 24 января 2007 г.
http://www.mk.ru:8088/editions/daily/article/2007/01/24/159306-knut-dlya-klounessyi.html


Вот то, что играли товарищи из Шаубюне, очень напоминает мне объяснение про запойного Деда Мороза...
А некоторым, например, нравится - см. тут
Tags: 8-й ряд, и не только архео, однако театр
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 11 comments