Kemenkiri (kemenkiri) wrote,
Kemenkiri
kemenkiri

Categories:

Осторожно, маразм! Спим - и за базар не отвечаем!

...Сон средиземско-театрально-филологический...

Мне опять приснился "сюжет для (небольшого;-) рассказа" на средиземские темы, который разыгрывался в лицах. Почему-то Ирмо полюбил этот жанр (на пару с моим подсознанием).

Причем на этот раз все было еще заковыристее. Т.е., во-первых, есть рассказ (я в ходе сна даже печатную страницу из него выдела!), он про конкретных средиземских персонажей (3, из них хотя бы 2 - точно именные!). Во-вторых, его разыгрывают в лицах конкретные люди, это что-то вроде кабинетки минимальным составом, потому что дело происходит "на местности", в общем даже на открытом воздухе, но никого, кроме этих троих, не наблюдается. Но - в-третьих, которое на самом деле должно быть "во-вторых"! - как я понимаю, при написании под конкретными средиземскими имелись в виду конкретные здешние лица - но это не рассказ "по мотивам" игры, а как если бы он был написан под инсценировку именно ими.

Сюжет рассказа состоял в том, что Маэдрос, лорд Химринга, жил в комнате с проломом в стене. Дело было в мирные времена, и пролом образовался каким-то мирным образом - наверное, просто обрушился и никто его не стал чинить. Пролом был немаленький (по крайней мере, в инсценировке), но заделывать его М. не собирался, так там и жил - будучи эльфом, он как-то не особенно мерз, даже зимой, - ну, пришел, лег под одеяло - нормально! Кажется, дело было в том, что в его комнате поселился кто-то другой, а он ничтоже сумняшеся перебрался сюда.
И тут к нему приехали гости. Это был кто-то из лордов Нолдор - его друзей, но не Фингон; с большой вероятностью - Финрод, тем более что с ним была человеческая дама - жена кого-то из вождей Эдайн.
Забирались они к нему прямо с улицы по приставной лестнице через этот самый пролом (по крайней мере, в "инсценировке"). И вот тут-то Маэдрос и забеспокоился, сообразив, что даме может быть холодно!
Кажется, дальше все в итоге кончилось благополучно - в смысле, под влиянием этого визита он решил переселиться в более целостное помещение.

А теперь самое любопытное в этой истории - "распределение родей" - т.е. кро подразумевался и кто играл:

Маэдрос - подразумевался А.С., по факту - я.
Финрод - подразумевался Радомир, по факту - Лоссэ.
А вот кто был эдайнской дамой - никаких идей. Радомир, видимо, был еще и автором этого рассказа, потому что я помню печатную страницу, где был такой момент: говорилось что-то врода, что хотя кажется, что Эдайн пришли в Белерианд совсем недавно, на самом деле уже прошло некое время (несколько поколений), и "первые эдайнские жены" уже стали настолько легендарными персонажами, что их именами клянутся. Там упоминались 2 имени, к чему следовало примечание от Радомира, что эти имена известны нам на другом языке, и он их перевел.
(Как я понимаю, "первые эдайнские жены" - это не вообще первые человеческие женщины, а именно жены вождей Эдайн на момент прихода в Белерианд. Их упоминалось две (логично!), имя помню только одно, к которому и была сноска. До перевода была "Пилиба", после стало - "Мидба";-) "Другой язык" - это, видимо, какой-то из Средиземских (по логике - Синдарин), а язык перевода - людской (Талиска? Протоадунаик?)).

А вот.
Tags: ассоциативное поле, и не только архео
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • ТТП. Об отсутствии Кирдана.

    И раз уж я назначила это место складом для оседаиня текущих толкиновских озарений, простите, кто не по этой части, их все равно не обвально много...…

  • Путешествие по стране Новогодии

    Каждый год на несколько недель у нас есть возможность оказаться в Новогодии — стране, где бережно хранятся наши новогодние воспоминания и…

  • К Хроникам - Идриль

    Мне тут напомнили, что в природе существует в Природе Средиземья есть дата рождения Идриль - 1479 г. Она, правда, рассчитана из той глючной…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 4 comments