Kemenkiri (kemenkiri) wrote,
Kemenkiri
kemenkiri

Categories:

А вот раз Истарни появилась;-)

Мелкий перевод по мотивам окрестностей "Хоббита" - благо, она меня заразила этой темой;-)
Есть такой замечательный автор на ниве зарубежного драббло-писания - Imhiriel (что, видимо, означает "дева, увенчанная ИМХами"??)

Imhiriel
Не обманись


Взято: http://henneth-annun.net/stories/chapter_view.cfm?stid=6633&spordinal=1

Зал гостиницы был темным и теплым; наполненным вполне приятной смесью запахов эля, трубочного зелья и хорошо выдержанного рагу; шумным от хриплого людского пения и рокочущих голосов гномов.
В углу в одиночестве сидел человек, вытянув перед собой длинные ноги; перед ним стоял высокий стакан.
Он был мрачен лицом, в темных волосах пробивалась седина.
Он заметил внимательный взгляд только что вошедшего юноши, и глаза его подозрительно сузились на мгновение, но затем он увидел его спутника, и лицо его прояснилось, он кивнул, приветствуя вошедшего.
Старший из новоприбывших ответил на приветствие, а затем, словно это был заранее условленный знак, снова вышел; его спутник последовал за ним, замешательство ясно читалось в чертах его лица.
«Кто это был? Он тебя знает? Он выглядит не очень-то заслуживающим доверия. И почему мы не остались? Я в самом деле голоден и не отказался бы побыть какое-то время в теплом и сухом месте».
«Мой мальчик, ты узнаешь со временем, что не всякое золото блестит. Мы только что получили приглашение в замок, от самого короля Барда». С этими словами Гэндальф зашагал вперед по улицам Дейла; его посох ритмично постукивал по мокрым булыжникам.
«Поторапливайся, Эстель. Не мешкай!»
~*~

От автора:
- Описание Барда – это смесь цитат из «Хоббита» («Тучи собираются») и «Братства Кольца» («Под знаком гарцующего пони»).
- Слова Гэндальфа взяты из «Братства Кольца» («Бродяжник»).
15.04.06. Двойной драббл, вдохновленный сходством описаний Барда и Арагорна.
Tags: переводы
Subscribe

  • Библиотечное + перепись

    Так сказать, в подтверждение точки зрения "все происходит через задний проход" - вот вход в Ленинку в ближайшее время тоже, можно сказать, - через…

  • Эарендиль круглого мира - как?!

    Пожалуй, повешу и тут запись из Дайри, потому что хочется озадачить как можно большее число толкинистской общественности. Ибо вопрос одолел. Я тут…

  • Архивное не-мрачное;-)

    1) Жил-был Литовский корпус. Все в том же XIX веке, в начале, и набирал в свои ряды... Ну в изрядной степени поляков и белорусов, в общем-то, -…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 6 comments