S
Но когда Финголфин еще говорил, Феанор вошел в залу, и он был полностью вооружен: высокий шлем (был) у него на голове, а на боку – огромный меч. «Так и есть, как я и догадывался», - сказал он. – «Мой полу-брат успел вперед меня к моему отцу в этом деле, как и во всех других». Затем, поворачиваясь к Финголфину, он выхватил меч, крикнув: «Убирайся отсюда, и займи положенное тебе место!»
LQS II
Но когда он еще говорил, внезапно появился Феанор и вошел в залу, высокий и грозный. Пламя гнева было в его глазах, и он был полностью вооружен: высокий шлем (был) у него на голове, а на боку – огромный меч. «Так и есть, как я и догадывался», - сказал он. – «Мой полу-брат успел вперед меня к моему отцу в этом деле, как и во всех других. Он не стал дожидаться совета, где все слова были бы услышаны всеми, и на них (мог быть) дан ответ. Он говорит против меня тайно. Такого я не потерплю!» - закричал он, поворачиваясь к Финголфину. «Убирайся отсюда, и займи положенное тебе место!» Затем, словно вспыхнуло пламя - он выхватил свой меч. «Убирайся отсюда и не осмеливайся вызвать мой гнев снова!»
Мыше-комментарии: и что любопытно, это объем речей Феанора оказался в 2 раза бОльшим. А Финголфин – так и промолчал. И так все это начинает выглядеть еще более дико, причем «дико» здесь – именно определение того, как это восприняли – непосредственные участники (включая Финве) и все прочие (в следующем абзаце, с угрозами мечом на площади, как раз ничего толком не убавлено, кроме фразы «и многие собрались там»). И после этого как-то очень ясно представляется состояние за словами «и пройдя сквозь толпу в молчании, отправился искать Финарфина, своего брата» (состояние «шкурка», ничего личного…), и все пытаешься представить, что делает Финве (ловит челюсть, наверное, а потом сообщает собравшемуся совету, что все свободны… впрочем, они тоже наверняка были на площади, и не удивятся). А Феанор…. Вот что делает Феанор, я что-то пока не сообразила. Не представляется.
И еще раз – впечатление вовне, несмотря на имевшуюся «ложь Мелькора» - дикость. Несоотносимость того, что было, и того, что было сказано. Несопоставимость полная.
…И тщетно пытаюсь обвинить в чем-нибудь Финголфина. Ведь известно, что «ложь Мелькора» трудилась и по его адресу, и вроде бы даже не совсем бесплодно, ну вот, да, пошел, стал что-то отцу тайно говорить, можно было или раньше или при всех… Но нет. По сравнению с последующим монологом старшего все как-то меркнет. Бесповоротно.
Ну вот. Есть у меня еще и продолжение к этим подстрочникам с комментариями, но оно явно будет в следующий раз…