Kemenkiri (kemenkiri) wrote,
Kemenkiri
kemenkiri

Category:

..и собственно наш герой. В переводе и не только.

Итак, по просьбам франкофонов и примкнувших...
Вчера, в процессе деятельности фонтанчика со стихами у меня случайно начал ваяться таки стихотворный перевод из князь-Шурика. Сегодня доваялся. Не из того, что интереснее прочего, а из самого короткого, кажется, стиха. Плюс, к нему есть некий перевод 20-х годов, по мне так - перевод и перевод, но он съедает особенности рифмовки и "перепадов" длины строки. Ну, и некоторые любопытные нюансы содержания. В общем, я попыталась от себя попередавать именно это, что получилось ну, поглядите! На середину текст выгоняю специально, как в исходной книжке, чтобы эти перепады строк были виднее.
Да, французский текст набирался без аксанов, изззвините. Это я еще буду осваивать.



1) Перевод В.П. Буренина (Опубликовано: Атеней. Историко-литературный временник. Кн. III. М., 1926))

А.П. Барятиснкий

Княгине Т....кой, урожденной графине В....н.
(Экспромт)

ЧТо написать мне в ваш альбом?
О ваших добродетелях не буду
Я говорить: они известны всюду,
А недостатков нет у вас; притом
Вы дочб героя, чьим деяньям
История дивится и весь свет;
И вы ему своим существованьем
Обязаны; но блеск его побед
Бледнее ваших: стены укреплений
Он рушил, - грозный он герой-боец, -
И все же меньше выиграл сражений,
Чем покорили вы сердец.

Стихотворение обращено к Эмилии Петровне Трубецкой, (1801-1869), урожденной Витгенштейн, дочери главнокомандующего II армией П.Х. Витгенштейна, адьютантом которого был А.П. Барятинский.

*


2)Пер. с фр. - мой.


А.П. Барятинский

Княгине Т...ской, урожденное графине В....Н
(Экспромт)


Что напишу вам на странице?
Восславлю доблести, а недостатки - скрою,
И вовсе умолчу - о выгоде родиться
Прекрасной дочерью героя.
Пусть подвиги его - в истории, по праву,
Вам дал он жизнь, а нам - всю нашу славу...
Но чтобы ваши прелести восславить -
Зачем о войнах помнить и лукавить?
И пусть его победный шаг
Не сдержат рвы и крепость стен, -
Он меньше выиграл атак,
Чем вы сердец забрали в плен.


3) Ну, и оригинал!

A madame
La P-sse T...koy nee C-sse W...n

(Impromptu)

Qu'ecrirai-je sur cette page?
Je connais vos vertus, j'ignore vos defauts.
Je ne vanterai pas le brilliant avantage
D'etre fille d'un heros.
Ses exploits, des long-temps out grossi notre histoire;
Vous lui devez le jour, et nous tous notre gloire;
Mes pour louer vos vertus, vos attraits,
Pourquoi rappeler ses haut faits?
Bien que ni remparts, ni murailles,
N'arretassent ses pas vainquers;
Il a moins gagne des batailles,
Que vous n'avez gagne les coeurs.



P.S.
А вот и она, наша сплошная К.: в сообществе фотографий Прокудина-Горского фотосравнения по Тобольску!
http://oldcolor.livejournal.com/70611.html#cutid1

P.P.S. Из сегодняшнего улова. Забыла доложить товарищам, да грех прятать такое от общества.
Вы вот что читаете в 12-м томе? "Шибболет Феанора"? А мы - вот что:

"Еще прапорщик Юрасов был принят [в тайное общество - К.], кажется, Крюковым 2-м после смерти блаженной памяти государя императора, но после оказалось, что он не помнит о своем принятии, ибо он в это время был в белой горячке, которая неприметным образом продолжалась несколько ден, а после оказалась со всеми припадками сумасшествия".
(ВД, XII, с. 401)
Tags: князь-Шурик, не-своё, стихи
Subscribe

  • Ирмо вопросик закинул

    Приснилось, что кто-то требует от меня сказать фразу, которой можно доказать, что я была на каком-нибудь достаточно давнем Зиланте. Я ее даже…

  • Властелин Колец: как это было (бы) в русской классике

    Смотрела тут всякие подборки "нейросеть нарисовала Властелин Колец в стиле..." - и задумалась о версии в стиле русской классической литературы.…

  • Кольца Власти, 2 сезон

    ....поскольку к концу лета сие извращение на нас грядет, а я собираюсь извращаться его просмотром и дальше, тут небольшая мышессылочница (возможно,…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 7 comments