Kemenkiri (kemenkiri) wrote,
Kemenkiri
kemenkiri

Category:

Князь-Шурик и женщины

...и никаких сенсаций, всего два подстрочника стихов.
Не думаю, что это великая поэзия, но о человеке они говорят достаточно много.

Вот этот... гм... глубокий размышлизм писан обормотом, коему никак не больше 26 лет:


А.П. Барятинский

Романс
(на данные слова «любить» и «нравиться»)

Подстрочный прозаический перевод с французского

В нелюдимом безразличии,
Вооруженный против лживого пола,
От двери я наблюдаю грозу,
Что любовь разжигает в моем сердце.
Смеясь над мнимым злом,
Я не перестаю утверждать,
Что женщины ни нравиться не могут,
Ни сердцем не наделены, чтоб любить.

Но внезапно появляется Адель,
Я восхищаюсь ее очаровательным взглядом,
Я вижу в ней душу, нежную и прекрасную,
Я чувствую сердце нежное, любящее, -
Но ее глаза, ее тонкая талия
Не могут вновь меня очаровать.
Я верю, что не считая искусства нравиться,
Адель по крайней мере умеет любить.

Увы, обожженный ужасным огнем,
Я смотрю на все другим взглядом:
Ее сердце, столь нежное, столь чувствительное,
Мне кажется холодным, безразличным.
Я опасаюсь ее характера,
Ужасное сомнение тревожит меня:
Я уверен, что она умеет нравиться,
Я сомневаюсь, чтобы она умела любить.

Вскоре она видит мою печаль
И внезапно теряет свою суровость,
Взгляд выдает ее нежность,
Вздох открывает мне ее сердце.
Опьяненный этой нежной химерой,
Я не боюсь более утверждать,
Что если ваши прекрасные глаза умеют нравиться,
Ваши сердца, женщины, умеют любить.

Но как только вероломная
Надевает на меня постыдные цепи,
Она уже играет с моими горестями
И с моей оскорбленной любовью.
Жестокие красавицы! Мое несчастье
Навсегда заставит меня утверждать,
Что, дабы обмануть, вы умеете нравиться,
Но вы не умеете любить.


(не позже 1823)


*

А вот и вполне конкретная дама. Девушка, еще точнее.


А.П. Барятинский

К мадмуазель П... Б....овой, в ее альбом

[Подстрочный перевод с французского. Весьма вероятная расшифровка – Полине Барыковой (Прасковья Степановна Барыкова, 1805-1844).]

«Никаких комплиментов, - сказали вы, -
Поскольку мой дух, жадный до истины,
Отвергает с презрением столь банальные почести;
Итак, заполните своими стихами эту страницу».
Мне молчать или порицать вас?
Связать себя молчанием будет к вашей славе, -
Что же, оклеветать или уступить победу?
Вы слишком весело повергли мой дух в изнеможение.
Вы думаете, что торжествуете... Вы ошибаетесь, без сомнения,
Столь суровый приговор ничем не поставит меня в тупик:
Я нашел у вас недостаток – я осмелюсь (и) на большее,
Этот недостаток, по мне, уравновешивает ваши прелести.
Он печалит мое сердце, не перестает его беспокоить.
Мое сердце по этому недостатку судит вас без жалости,
Если бы у вас было – увы! – более дружбы ко мне,
Вы были бы тогда совершенны.

Посмотрите, какими печалями вы будете затронуты.
Без этого недостатка, вашей проклятой гордости,
Вы бы не услышали моей печальной жалобы
И не прочли бы плохие стихи в этом милом собрании.

(не позже 1823)


Это посвящение стояло нераскрытым, я надеялась набрести на след... И даже не пришлось именно что *искать*: при очередном перелистывании тетрадки я наткнулась на заголовок в списке других и возопила: "Да это же Полина Барыкова!"
Причем, поскольку их две, поначалу думала на старшую (и даже один стих по этому поводу написала)... Но старшая - в замужестве Толстая, и дети у нее с 1813 года... стих должен быть раньше, а на то непохоже. У него есть пара стихов именно 1813 года, но этот, кажется, "взрослее". И он не приписал к моменту издания книги никаких данных о перемене фамилии.
Так что это - той самой Полине. Впрочем, ее тут видно совсем мало, его - больше... может быть, в том и была беда: не рассмотрел. На себя-замечательного глядел больше;-) И ведь это даже не 1824 год, когда все они трое (включая Варвару) радуются жизни в Твери: сборник сдан в цензуру в 1823 и издан в 1824 (Полина могла получить экземпляр!). ...Эх, молодые люди, к 1824му могли бы и "выстесняться"(с)...
Tags: Полина Б, князь-Шурик, не-своё, подстрочники, стихи
Subscribe

  • Ирмо вопросик закинул

    Приснилось, что кто-то требует от меня сказать фразу, которой можно доказать, что я была на каком-нибудь достаточно давнем Зиланте. Я ее даже…

  • Властелин Колец: как это было (бы) в русской классике

    Смотрела тут всякие подборки "нейросеть нарисовала Властелин Колец в стиле..." - и задумалась о версии в стиле русской классической литературы.…

  • Кольца Власти, 2 сезон

    ....поскольку к концу лета сие извращение на нас грядет, а я собираюсь извращаться его просмотром и дальше, тут небольшая мышессылочница (возможно,…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 4 comments