Kemenkiri (kemenkiri) wrote,
Kemenkiri
kemenkiri

"Иртыш, превращающийся в Ипокрену"(с)

...точнее, речка Беслетка, превращающаяся, превращающаяся... И даже речка Сухумка похожа на бурную горную речку. Вероятно, турецкую крепость Сухум-кале основывали после дождя. Или во время. Иначе этот город назывался бы Басла (это аборигенное название Беслетки).
Словом, сегодня, когда объявили дырку в дожде, я отправилась снимать открытки;-) То есть вообще-то я пошла за чаем и картошкой, но по набережной и с фотоаппаратом.














Эти волны в произвольном месте моря - это течение Беслетки сталкивается с прибоем. И некоторое время побеждает. Море двух цветов с резкой границей - Беслеткиного и своего.

Особенности использования свадебного платья по такой погоде:



Сине-серо-голубое и ничего лишнего:





Еще порядочное количество моря, неба и некоторое количество цветочков - тут: http://fotki.yandex.ru/users/aiya-maitimo/album/211363/?&p=1 и на двух последующих страницах.


(Архивные Хроники высовываются из-за угла и сообщают, что в заголовке записи использовано название газеты, выходившей в Тобольске в конце 18 века. Или журнала...)
Subscribe

  • Микро-переводец

    ...доперевела "Стансы" - и пошла водить носом по книге стихов Барятинского и прочим стихотворным окрестностям. Вот, например, еще один…

  • 3.12 же. "Стансы" как хоббитский подарок.

    1) Аааа, спасибо, спасибо прекрасным всем, кто заглянул к зубастым птичкам в предыдущую запись, я вас читаю, млею и смущаюсь, вот! Я ленивый…

  • Стансы в темнице - продолжаем переводить...

    ...через два с лишним года после начала перевода - это пожалуйста! И это еще не конец, а где-то вот просто ровно середина. (Напоминаю, если что:…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 9 comments