Kemenkiri (kemenkiri) wrote,
Kemenkiri
kemenkiri

Categories:

"...Счас закончу - и выложу матом..."

"...То есть подарок такой, а не нецензурность;)))))" ((с ulex)

Балбанью, это тебе.
То, что ты просила. Хвост перевода. Чтобы было. И чтобы у тебя тоже был - СВЕТ.



Примечание к эпилогу (от Thundera Tiger): некоторое время назад не пришло письмо от TithenFeredir, и в этом письме обнаружился чудесный маленький подарок: следующую миниатюру. Она обеспечила некое необходимое завершение для нашего безымянного эльфа и связала те нити, о которых я даже не подозревала, что они оставались свисающими. Я немедленно влюбилась в этот текст, и я испытываю сердечнейшую благодарность к TithenFeredir за его написание. Получив разрешение, я вывешиваю его как эпилог к рассказу «Обратно в Долину», поскольку думаю, что столь сильная миниатюра не должен остаться неизвестной. Еще раз – множество благодарностей, за самый лучший подарок из когда-либо мною полученных!

Эпилог
Написанный TithenFeredir

Эльф жаждал освобождения через смерть и старался призвать ее к себе несчетное количество раз, - но теперь, когда пол вздыбился под его ногами, а стены задрожали, когда помещение наполнилось удушающей пылью, а низкий гул над ними, говорящий о разрушении башни, вырос до оглушающего рева, - тогда его сердце охватил внезапный порыв сильнейшего страха. Смерть наконец пришла - забрать их всех к себе. Потолок упал на пол единым монолитом, и все почернело. На долю секунды он ощутил, сколь ужасно искорежено его тело, как ломаются кости, как его плоть разделяется на куски и смешивается с дробящимися камнями…

А затем все прекратилось.

Так же ясно и окончательно, как закрытая обложка только что прочитанной книги, все осталось позади. Тишина мягко окутала его. Все боль и весь ужас оказались смыты облегчением небытия. Он стал светлым, чистым и снова целым, и теперь он двигался в направлении некой присутствующей силы, зовущей его. Эта сила назвала его настоящее имя – и он, ощущая растущую в нем невыразимую радость, ответил ей. Он исполнил свое назначение до самого конца и теперь, одержав победу, он наконец мог помнить все.

-----------------------------
Tags: переводы
Subscribe

  • Барятинские: приключения одного сельца... его владельцев... и нас заодно!

    А между тем... я совершенно пропустила, что у ув. тов. Хэла еще когда появился отчет о том, как мы с ним летом ездили в полях около Данкова искать…

  • Имеем улов

    Ну, гуляем во всех направлениях... На самом деле зрело давно - вот, дозрело. Наш декабристский сайт, "Времен немыслимая связь", у которого на…

  • (no subject)

    Народная архивная примета: если у вашего фонда 1400 указателей (да, именно их и именно столько), то вы заехали в РГАДА и решили посмотреть…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 7 comments