Kemenkiri (kemenkiri) wrote,
Kemenkiri
kemenkiri

Category:

Полина Б. - стихи стихами

Закончила тут один долгострой. Так вот я стихи Шуриковы пока перевожу - по штуке в год. У меня сейчас нет набранного французского текста, если кому будет интересно - отсканирую, хоть картинкой. А подстрочкник к этому стихотворению есть здесь, второй текст в записи.

А.П. Барятинский

К мадмуазель П... Б....овой, в ее альбом


(Попытка стихотворного перевода с французского - К.)

«Без комплиментов, - говорит она, -
Моя душа до истины жадна,
На пошлости похвал глядит она с презреньем.
Заполните же лист своим стихотвореньем!»
Молчать? Вас порицать? Что – худшее из двух?
В молчании глухом стать частью вашей славы?
Позорить вас? Отдать победу вам – когда вы,
Смеясь, изнемогать отправили мой дух?
Вы торжествуете – ошибкой, без сомненья:
Суровый приговор не станет промедленьем.
Я вижу в вас порок – и более того,
Он ваши прелести вполне уравновесил:
Я, думая о нем, тревожен и невесел
И вас без жалости сужу из-за него.
Будь дружбы в вас – увы! – поболее ко мне,
Вы совершенны были бы вполне.

Смотрите же, какой подверглись вы печали!
Когда б не ваш порок, что гордости родня,
Не жаловался б я, а вы - не получали
В собранье сем стихи плохие от меня.

(стихотворение - не позже 1823г.)

Честно скажу - в одном месте таки сбила схему рифмовки - рифма на 4 и на 2 строки поменялись местами. Долго думала, как исправить, не надумала и оставила так, благо это не какая-то строфика, а поэтика волшебного рэндома;-) Зато резкие перебивки в длине строк - все аутентичны.

А по ситуации - я, наверное, всем прожужжала уши Полиной Барыковой, ну так вот, это она. И единственное Шуриково стихотворение, которое ТОЧНО посвящено ей. (Про стансы и еще одно неопубликованное (точнее, одно целое и еще наброски), остается гадать и предполагать). Напечатано в сборнике стихов, значит, написано максимум в 1823 г. (когда сборник сдан в цензуру, выйдет он в следующем году). Это еще тот самый Полдень, события впереди, кажется, еще не начали отбрасывать тень. Полине лет 18, если не меньше (а обормоту-поэту 26, если не), "сверкает в Тверце вода"(с) - а может быть, они встречаются в Москве... И девушка, выросшая на глазах кузена и до недавних пор, наверное, воспринимаемая именно как родственный ребенок, теперь пытается одновременно мило кокетничать, сохранить достоинство и показать жизнерадостному и несколько шебутному родичу в красивой гусарской форме, что она ТОЖЕ УЖЕ не ребенок...

...пусть это мгновение замрет ненадолго, прежде чем события рванут дальше. Герои не знают будущего, и можно замереть вместе с ними и не помнить пока о нем.

А на счет качества своих стихов А.П.Б., похоже, не строил иллюзий, это не единственное упоминание такого рода... Да и всей книжке предпослан латинский эпиграф, который переводится "Если уж захотелось подурить..." ("Дракон любит пошутить", в общем!)
Tags: Полдень, Полина Б, князь-Шурик, своё и не-своё, стихи 2
Subscribe

  • Кольца Власти, 2 сезон

    ....поскольку к концу лета сие извращение на нас грядет, а я собираюсь извращаться его просмотром и дальше, тут небольшая мышессылочница (возможно,…

  • С Вескона. "Касательно Клада" - новый текст о падении Дориата".

    Уважаемый Вескон выложил видео моего тамошнего доклада, - и это очень хорошо, потому что бумажной версии его пока не существует. Все по классике -…

  • (no subject)

    P.S. Как я могла в ночи забыть - там для симметрии был еще сон Онегина! Это третье на весь фильм творческое нововведение. Идет он, что логично, тоже…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 7 comments