?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Любелия, собственно, втянула меня в это мероприятие тем, что задала Державина. Не иначе, как с целью расширения кругозора. Кругозор пискнул, скрипнул, но расширяться отказался. Нет, я честно пошла в люберецкую библиотеку (мимо которой как раз ходила сдавать документы на загран) и выбрала там томик Державина потолще... И я его читала. Впрочем, идея "просчитать всё" быстро была признана неосуществимой. Из одического жанра я бежала быстро и с визгом. Причем я его даже в целом понимала... но чем-то меня не то напрягал, не то завешивал сам жанр. Что исходно стих может начинаться про что угодно, но все равно в итоге будет про главного положительного героя - монарха (то есть, в данном случае, монархиню).
С любовной лирикой вышла другая загвоздка. Она такая совершенно 18-вечная, какая и должна быть, вроде бы как про аркадских пастушков и прелести простой сельской жизни... И вот эта стилизованная простота для меня оказывалась столь намеренно стилизованной, что тоже серьезно не воспринималась.
И еще у него - в самых разных вещах, помимо высокого штиля, есть еще, как я понимаю, вполне сознательной языковой игры на смешение штилей. И это еще одна для меня проблема. То есть высокий штиль сам по себе ее создает, многие его слова убрели в языке с тех пор кто в непонятную архаику, кто куда (например, какой-то бог идет, "ширинкою махая"; не подумайте плохого, там еще "ширинки шлемов" упомянуты!). А когда ее еще и смешивают с чем-нибудь подчеркнуто простонародным, мозги мои совсем путаются. (Это как с древнерусским. Летопись - вестимо, в печатном тексте - при наличии параллельного перевода читать могу, в перевод заглядывая иногда, а вот 19-вечную стилизацию под древнерусский (Вельтман, Сенковский) - куда меньше понимаю!)
И ведь юмор еще в том, что все это - штили, все это - не так, как говорят люди в обычной жизни (хотя они и далеко не нынешним языком, понятно, говорят!). Это вдруг доходит, когда читаешь-читаешь эти инверсии дикие... а потом натыкаешься вдруг на "Поймали птичку голосисту..." - я не помнила, что это Державин! И думаешь: елки-палки, да ты, мужик, оказывается, умеешь человеческим языком говорить!..

(Впрочем, дело точно не только в давности автора, - я об этом еще вспою на тему незаданного мне Ломоносова).

Так что выбирала я в чем-то по остаточному принципу. Что было более понятно. Хотя насчет звуков из дивана в первом случае я все равно не поняла, пока не нашла в Сети примечания. (Да, еще первый предмет - это определенно Раисе с большим кото-приветом!)


Итак,

Г.Р. Державин

На разлуку


Не раздаются больше звуки
Уже в диване мне тобой;
Бегу всяк час, бегу от скуки,
А скука следует за мной.
Когда ж назад ты возвратишься,
Весельем мой наполнишь дом?
Иль с арфою навек простишься,
С Мурзой, Милордом и котом?
Пожалуй, возвратись скорее,
Приятны возврати часы,
И Дашу сделай веселее,
И почеши Мурзе усы.

1802

Да, так вот, в силу своего происхождения из татарского рода, под "диваном" в данном случае следует понимать гостинную, а под Мурзой - Державина лично. (Даша - это его супруга, а посвящено отъезду из их усадьбе некой родственницы, П.М. Бакуниной, "в шутку" (все в шутку!))
А Милорд - это его пудель, которому посвящена и отдельная ода. Там описывается масса его достоинств и только один недостаток - что он всегда сбегает от "Ужасной величины датского злобного кобеля" по кличке Дурак;-)

И еще одно - более раннее, тоже с элементами идиллии, но - вот что-то цепляет. Оно еше относительно раннее, и кажется - здесь еще много веры в то, что можно в самом деле устроить именно так:

Пикники


Оставя беспокойство в граде
И всё, смущает что умы,
В простой приятельской прохладе
Свое проводим время мы.

Невинны красоты природы
По холмам, рощам, островам,
Кустарники, луга и воды —
Приятная забава нам.

Мы положили меж друзьями
Законы равенства хранить;
Богатством, властью и чинами
Себя отнюдь не возносить.

Но если весел кто, забавен,
Любезнее других тот нам; —
А если скромен, благонравен,
Мы чтим того не по чинам.

Нас не касаются раздоры,
Обидам места не даем;
Но, души всех, сердца и взоры
Совокупя, веселье пьем.

У нас не стыдно и герою
Повиноваться красотам;
Всегда одной дышать войною
Прилично варварам, не нам.

У нас лишь для того собранье,
Чтоб в жизни сладость почерпать;
Любви и дружества желанье —
Между собой цветы срывать.

Кто ищет общества, согласья,
Приди повеселись у нас;
И то для человека счастье,
Когда один приятен час.

1776


...а с ходу, конечно, из Державина вспоминается "Река времен". Даже почти наизусть. Но. Говорят, что это только начатая ода "На тленность". И совершенно точно, что это недо-акростих. Но у нас есть то, что есть, - не знаю, к чему приходила бы целая ода, а тут - только мысль, что все "Вечности жерлом пожрется". Впрочем, если все в порядке с датами, это написано им буквально дня за два до смерти... Так что кто его знает, насчет оды.

(И тут я поняла, что незаданное-ассоциативное пойдет отдельной записью).

Comments

( 4 comments — Leave a comment )
intent_reader
Jun. 24th, 2014 07:43 pm (UTC)
Мне очень нравится книга Ходасевича о Державине, тебе не попадалось?
Здорово, я не знала про акростих. Начиналось слово "Стикс"?
kemenkiri
Jun. 24th, 2014 07:59 pm (UTC)
Я у Гаспарова прочла об этом. "РУИНАЧТИ".
Зачем чтить руину?;-)
Нет, Ходасевич не попадался, надо бы восполнить пробел - потому что как человек Державин мне очень даже может оказаться интересен, даром, что в его поэзию я "не попадаю".

Edited at 2014-06-24 07:59 pm (UTC)
intent_reader
Jun. 24th, 2014 08:05 pm (UTC)
А, "чрез", а не "сквозь" :) Чтимая, может быть?
Ходасевич вообще интересно пишет о людях.
naiwen
Jun. 25th, 2014 01:59 am (UTC)
то есть коты драли диваны уже в восемнадцатом веке? :)
( 4 comments — Leave a comment )

Latest Month

May 2018
S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  
Powered by LiveJournal.com
Designed by Tiffany Chow