Kemenkiri (kemenkiri) wrote,
Kemenkiri
kemenkiri

Categories:

Поэтический флэшмоб. Державин.

Любелия, собственно, втянула меня в это мероприятие тем, что задала Державина. Не иначе, как с целью расширения кругозора. Кругозор пискнул, скрипнул, но расширяться отказался. Нет, я честно пошла в люберецкую библиотеку (мимо которой как раз ходила сдавать документы на загран) и выбрала там томик Державина потолще... И я его читала. Впрочем, идея "просчитать всё" быстро была признана неосуществимой. Из одического жанра я бежала быстро и с визгом. Причем я его даже в целом понимала... но чем-то меня не то напрягал, не то завешивал сам жанр. Что исходно стих может начинаться про что угодно, но все равно в итоге будет про главного положительного героя - монарха (то есть, в данном случае, монархиню).
С любовной лирикой вышла другая загвоздка. Она такая совершенно 18-вечная, какая и должна быть, вроде бы как про аркадских пастушков и прелести простой сельской жизни... И вот эта стилизованная простота для меня оказывалась столь намеренно стилизованной, что тоже серьезно не воспринималась.
И еще у него - в самых разных вещах, помимо высокого штиля, есть еще, как я понимаю, вполне сознательной языковой игры на смешение штилей. И это еще одна для меня проблема. То есть высокий штиль сам по себе ее создает, многие его слова убрели в языке с тех пор кто в непонятную архаику, кто куда (например, какой-то бог идет, "ширинкою махая"; не подумайте плохого, там еще "ширинки шлемов" упомянуты!). А когда ее еще и смешивают с чем-нибудь подчеркнуто простонародным, мозги мои совсем путаются. (Это как с древнерусским. Летопись - вестимо, в печатном тексте - при наличии параллельного перевода читать могу, в перевод заглядывая иногда, а вот 19-вечную стилизацию под древнерусский (Вельтман, Сенковский) - куда меньше понимаю!)
И ведь юмор еще в том, что все это - штили, все это - не так, как говорят люди в обычной жизни (хотя они и далеко не нынешним языком, понятно, говорят!). Это вдруг доходит, когда читаешь-читаешь эти инверсии дикие... а потом натыкаешься вдруг на "Поймали птичку голосисту..." - я не помнила, что это Державин! И думаешь: елки-палки, да ты, мужик, оказывается, умеешь человеческим языком говорить!..

(Впрочем, дело точно не только в давности автора, - я об этом еще вспою на тему незаданного мне Ломоносова).

Так что выбирала я в чем-то по остаточному принципу. Что было более понятно. Хотя насчет звуков из дивана в первом случае я все равно не поняла, пока не нашла в Сети примечания. (Да, еще первый предмет - это определенно Раисе с большим кото-приветом!)


Итак,

Г.Р. Державин

На разлуку


Не раздаются больше звуки
Уже в диване мне тобой;
Бегу всяк час, бегу от скуки,
А скука следует за мной.
Когда ж назад ты возвратишься,
Весельем мой наполнишь дом?
Иль с арфою навек простишься,
С Мурзой, Милордом и котом?
Пожалуй, возвратись скорее,
Приятны возврати часы,
И Дашу сделай веселее,
И почеши Мурзе усы.

1802

Да, так вот, в силу своего происхождения из татарского рода, под "диваном" в данном случае следует понимать гостинную, а под Мурзой - Державина лично. (Даша - это его супруга, а посвящено отъезду из их усадьбе некой родственницы, П.М. Бакуниной, "в шутку" (все в шутку!))
А Милорд - это его пудель, которому посвящена и отдельная ода. Там описывается масса его достоинств и только один недостаток - что он всегда сбегает от "Ужасной величины датского злобного кобеля" по кличке Дурак;-)

И еще одно - более раннее, тоже с элементами идиллии, но - вот что-то цепляет. Оно еше относительно раннее, и кажется - здесь еще много веры в то, что можно в самом деле устроить именно так:

Пикники


Оставя беспокойство в граде
И всё, смущает что умы,
В простой приятельской прохладе
Свое проводим время мы.

Невинны красоты природы
По холмам, рощам, островам,
Кустарники, луга и воды —
Приятная забава нам.

Мы положили меж друзьями
Законы равенства хранить;
Богатством, властью и чинами
Себя отнюдь не возносить.

Но если весел кто, забавен,
Любезнее других тот нам; —
А если скромен, благонравен,
Мы чтим того не по чинам.

Нас не касаются раздоры,
Обидам места не даем;
Но, души всех, сердца и взоры
Совокупя, веселье пьем.

У нас не стыдно и герою
Повиноваться красотам;
Всегда одной дышать войною
Прилично варварам, не нам.

У нас лишь для того собранье,
Чтоб в жизни сладость почерпать;
Любви и дружества желанье —
Между собой цветы срывать.

Кто ищет общества, согласья,
Приди повеселись у нас;
И то для человека счастье,
Когда один приятен час.

1776


...а с ходу, конечно, из Державина вспоминается "Река времен". Даже почти наизусть. Но. Говорят, что это только начатая ода "На тленность". И совершенно точно, что это недо-акростих. Но у нас есть то, что есть, - не знаю, к чему приходила бы целая ода, а тут - только мысль, что все "Вечности жерлом пожрется". Впрочем, если все в порядке с датами, это написано им буквально дня за два до смерти... Так что кто его знает, насчет оды.

(И тут я поняла, что незаданное-ассоциативное пойдет отдельной записью).
Tags: не-своё, стихи 2
Subscribe

  • Барятинские: приключения одного сельца... его владельцев... и нас заодно!

    А между тем... я совершенно пропустила, что у ув. тов. Хэла еще когда появился отчет о том, как мы с ним летом ездили в полях около Данкова искать…

  • Имеем улов

    Ну, гуляем во всех направлениях... На самом деле зрело давно - вот, дозрело. Наш декабристский сайт, "Времен немыслимая связь", у которого на…

  • (no subject)

    Народная архивная примета: если у вашего фонда 1400 указателей (да, именно их и именно столько), то вы заехали в РГАДА и решили посмотреть…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 4 comments