Kemenkiri (kemenkiri) wrote,
Kemenkiri
kemenkiri

Categories:
  • Mood:
  • Music:

Мышь - животное неполиткорректное;-)

У Ассиди появился картинк из серии "персонажа-через-пейзаж", точнее, их появилось 3, вокруг некой истории с Тангородримом, но меня сейчас интересует одна. Майтимовская.

Словом, картинку искать здесь:
http://www.livejournal.com/users/assidi/639849.html

А мою реакцию - здесь:

Просто выпали мира скрепы,
И зачем-то сошлись - на горло.
...Кто-то вымазал кровью небо
И немного слабее - горы.

Стерты контуры, сбиты грани,
(Но незримо сплелись - на боли).
Жизнью длящейся смертно ранен,
Ржавым воздухом душно болен.

Слишком долго - на чувстве долга,
Но живое лишь - приневолишь...
Не в стогу золотом иголка,
Я песок в никуда - всего лишь.
2:18 18.04.2005
Tags: стихи
Subscribe

  • "Не мешай в голове две книги";-)

    ...вот просто оно, классическое. А все кто - а все Хильд: собрала народ в Зуме читать стихи. Начали с Арды, продолжили всяким, я читала эн всякого из…

  • Mus ludens (то есть про ролевые игры Мыши)

    По примеру Раисы решила выложить список игр, где я была - тем более, что в каком-то черновом виде он у меня давно существует. Но довольно странной…

  • (no subject)

    Такое время года, что я неизбежно думаю про Стансы в каземате. Может быть, когда-нибудь я все-таки соберусь сделать свой перевод, но точно не…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 13 comments

  • "Не мешай в голове две книги";-)

    ...вот просто оно, классическое. А все кто - а все Хильд: собрала народ в Зуме читать стихи. Начали с Арды, продолжили всяким, я читала эн всякого из…

  • Mus ludens (то есть про ролевые игры Мыши)

    По примеру Раисы решила выложить список игр, где я была - тем более, что в каком-то черновом виде он у меня давно существует. Но довольно странной…

  • (no subject)

    Такое время года, что я неизбежно думаю про Стансы в каземате. Может быть, когда-нибудь я все-таки соберусь сделать свой перевод, но точно не…