Самая разумная мысль состоит в том, что я перепутала в ночи Лукиана (конкретно - диалог "Токсарид или Дружба") с Геродотом (история про Креза и Солона). В смысле эпической древнегреческой идеи "кого боги любят, тот рано умирает". И это они не со зла или от зависти, заметим, а из лучших побуждений.
Но. С одной стороны, если я перепутала, потому что неведомый час ночи, то почему "лирический автор" (сиречь князь-Шурик) не может с большой печали перепутать?
И во-вторых. Подозреваю, что молодой человек наверняка читал Лукиана куда больше меня. От него порядочное количество диалогов сохранилось... В общем, я не поручусь, что Лукиан ничего подобного не написал или не процитировал. Так что пусть будет.