Category: литература

Rays of hope

Стихи и нечто о них;-)

...а в пятницу мои прекрасные друзья устроили секретное нападение на Мышей с целью спеть песни на стихи оной Мыши. Я их подозревала, и это оказалось и правда так. Безумная идея принадлежала Сули и Кэте, к исполнениям еще присоединилась Эри, а к слушанию - еще несколько прекрасных лиц.

Collapse )


...ну и да. Аккурат в пятницу же, с утра, имело честь написаться очередное.
(Что меня отдельно радует в рамках текущей темы, так это расширение списка персонажей. В конце концов я серьезно полагаю, что про Анастасию Якушкину или Розалию Сонгайло у меня едва ли есть конкуренты в смысле "стихов про". По крайней мере, среди ныне пишущих - тогда, кто знает, кто мог посвятить стихи этим дамам?.. Ну так вот, Екатерина Муравьева-Апостол была (и матушка ее была, и то и другое, кстати, теперь песни, - а теперь -)

Ну так вот, Сули перевел на новогодних каникулах несколько писем Сергея и Матвея Муравьевых-Апостолов к сестре Елизавете. Это 1813 год, лето, они стоят где-то в Германии во время перемирия, а Елизавета замужем, у нее, кажется, уже трое детей... и жить ей остается чуть больше года. (Чахотка.) И этого никто из них еще и знать не может, а читатель - едва ли может абстрагироваться...

Serge M.-A. - a sa soeur

Ах, милая Лизетта,
Вы ленитесь, да-да!
Я ж голоден - и это
Ужасная беда.

Известен адрес точно:
Мы здесь стоим давно.
Исправно ходит почта,
Но... В чем же это "НО"?

На письма нет ответа,
А хуже - денег нет...
Ах, милая Лизетта,
Верните нам обед!

*

...пройдут зима и лето,
бои и города...

Ах, бедная Лизетта,
Куда же вы, куда?

Я сыт, в порядке служба,
Меня ласкает свет...
Но это все не нужно -
А вас на свете нет.

Спешит народ проворно
Тьмой улиц, сетью троп.
Из всех иных - по черной
Уносят днесь ваш гроб.

Поет печально клирос,
Летит напев сквозь тьму...
Я враз пойму, что вырос,
Недопоняв - к чему.

Чтоб знать - был слишком молод,
И это - не вернешь?
Чтоб помнить - есть и голод,
Что не насытить? Что ж,

Есть письма без ответа,
Недели, дни, года...

Мы встретимся, Лизетта.
Ах, если б знать, когда!

12:57 10.01.2020

(первая часть пересказывает основной сюжет писем сих, местами с цитатами... Ну а вторая - ну а вот.)
m_write

Довольно крупная мышессылочница

Ну, во-первых и в главных!

1)Мы ОТРЫЛИСЬ! Теперь будем закапываться;-)

Страничка разных материалов про декабристов переехала наконец в отдельное место и приобрела человеческий вид! И запоминаемый адрес:

http://decabristy-online.ru/

Рассказывать,что там есть, можно долго, но предлагаю скорее в условиях нормальной навигации побродить.
А кратко про страничку есть у Змеи - https://odna-zmeia.livejournal.com/148751.html
и у Любелии - https://lubelia.livejournal.com/1618093.html?nc=5#comments


Пока похвастаюсь ровно одним -

http://decabristy-online.ru/research/issl2-prav-stati/la_garde_perdue/
Наша со Змеей статья с довольно заумным названием:

Н. А. Соколова, Ек. Ю. Лебедева
Следственные дела декабристов: еще раз о специфике источника


...а на самом деле длинная и увлекательная история о том, что:
- следственные дела декабристов до сих пор толком не изучены, а почему бы?
- как можно взахлеб проговориться и ошибаться в следственных делах (спойлер: перепутать свой возраст? да пожалуйста! А сколько лет "старику-отцу" - это вообще величина переменная... на несколько лет за один день!)
- и наконец, самое главное: что же это все-таки за ужасный и таинственный "обреченный отряд"? Что там с ним было (или не было)?

***

2) И про совсем другое место и другой жанр.
Ну и да, на хоббитские подарки в честь дня рождения это уже давно не тянет, на новогодние и даже рождественские - еще не тянет...
Но выложила - что ж опять же тянуть? Хочу делиться.
Итого, все там же, в "Архиве нашего добра", выложила я три крупных подробрки собственных стихов по Арде. правда крупных, по несколько главок!

https://archiveofourown.org/works/21372925 - "Стихи о любви и смерти". Это все - про Маэдроса и Фингона и в немалой степени про Митрим

https://archiveofourown.org/works/21470224 - "Песни верности". А это - верные Первого дома, а точнее - все того же Маэдроса. Дополнено по сравнению с подборкой, вывешенной на страничке Раисы, благо, после вывешивания я еще понаписала в этом направлении

https://archiveofourown.org/works/21921577 - "До, во время и после Белерианда". А это - все остальное (кроме личных посюсторонних посвящений, из которых, может быть, выйдет еще одна подборка). Маэдрос со своими присными там тоже есть;-) А в целом - от валинорской эротики до эриадорской археологии. Впрочем, и некоторая часть "посюстороннего", но "про там" - тоже тут;-) Включая, например, "Господина Б.", "Песнь о филологической недостаточности"... и то самое "Посвящение НАМ", о которое я запнулась сегодня и написала стих про князь-Шурика.

Ну и о прозе;-)
Перевесила на днях туда же своеобразную дилогию, а то раньше она водилась на разных сайтах врозь:
https://archiveofourown.org/works/21904732 - небольшой рассказ "Dream-роль (сказка с моралью)"
https://archiveofourown.org/works/21905116 - и предмет примерно на порядок большего размера - "Разговоры по душам (сериальное и сюр-реальное продолжение "Dream-роли")"

...и внезапно свеженькое, вообще ни по какому фэндому, а в ответ на встретившееся в Сети:

https://archiveofourown.org/works/21824317 - о том, что будет, если в соответствии с советом Плиния Старшего от насморка "целовать волосатую морду мыши"...
живи

Есть вечные темы

Я задумчиво собирала подборку своих средиземских стихов, наткнулась на все тот же эпиграф из Арандиля - и извините, вот.

*

Печальный бунтовщик, твой друг лежит в могиле
(Могилой назовем, что - яма и в земле) -
А ты глотаешь пуд сухой читинской пыли...
Легко бродить во мгле - и исчезать во мгле.

Ты снова часть себя выкашливаешь за ночь,
Молчишь - до корешка исписана тетрадь -
Но трудно бунтовать, когда Христьян Богданыч
Приходит и ворчит: "Ну, хватит помирать!"

Притом любых других он выставит за двери,
Как будто здесь творит лихое колдовство...
Он весело ворчит - и сам себе не верит.
А значит - должен ты поверить за него.

Порадуй, докажи, что ты не из таковских,
кто рад бросать друзей в глухие времена...

И просто - не уйти, когда придет Волконский
Отчаянно молчать: "Постой, ты нужен нам".

За грязью - гололед, за гололедом слякоть,
За ними - снова пыль... Где ж место для любви?
И все странней дышать, и невозможней - плакать...
Но что-то бьется вновь: живи, живи, живи, -

Пусть плох китайский чай, что в медной кружке стынет,
Пусть твой огромный мир - два стула и кровать...

Приходит генерал. Ты пишешь на латыни.
Как трудно снова жить - как просто бунтовать.

0:20 24.12.2019
dekabrist

Упс, нечаянная радость...

(Николаю Барятинскому. От брата - брату.)

Твоим неконченым походом -
Сквозь влажный воздух,
Твоим четырнадцатым годом -
По горло в звездах,

Все будет смазано и странно -
И только вместе:
И незакрывшаяся рана,
И город Дрезден.

Когда сорвутся все дороги,
Шептать без толку:
"Кого же сильно любят боги -
Живет недолго", -

И шепчешь: "рок", "свобода", "личность",
И проклинаешь...
Античность, милая античность,
Да что ты знаешь!..

Ведь я читал об этом в книге,
У Лукиана.
А ныне - спорю в каждом миге:
Зачем - так рано?

4:35 17.12.2019

(И наверное, это немного в формате спора с идеей, что эти молодые люди начала 19 века все видят через призму классической древности - и не могут внятно осмыслить свой военный опыт. Полагаю, что могут. Кто сразу, кто когда грабли по лбу прилетят. (Как в сказочке про бурсака, который приехав домой, изъяснялся только на латыни).
(Хе-хе, стихов в полемику с Потаповой у меня еще не было!;-)))
m_read

На любую тему... нет, не о феанорингах!

...доделываем в "Кибитке"- и везем на Зилант - еще один спектакль по Йейтсу, теперь уже, в отличие от "Битвы", целиком по нему - "Актриса-королева".
Читаю в итоге философский трактат Йейтса. 1917 года написания - чтобы разобраться во всяких его заморочных идеях, отчасти попавших все в ту же пьесу. (Но она вообще не заумна, это такая...ироническая сказка, я бы сказала.)
В трактате есть и те концепты (про поэзию, маску и что только ни), и много про глюколовство начала XX века...

...что могло пойти не так?!

И тут говорит мне Йейтс человеческим голосом:

"Я думаю, что христианский святой и герой встают на свой путь не от разочарованности в жизни: они приносят сознательную жертву. Вспоминаю, как я однажды читал автобиографию человека, совершившего рискованное путешествие в Сибирь, к русским ссыльным. Оказывается, в детстве он был робок и, чтобы преодолеть в себе трусость, гулял ночами по опасным улицам".

(У.Б. Йейтс, "Per amica silentia lunae", часть 1 - "Anima hominis", VI.)

Ля-ля-ля... Товарищ Йейтс у нас 1865 года рождения, пишет, повторюсь, в 1917-м, много какие книги мог на этот счет прочитать... Вот знать бы, какую, и какая именно это была генерация "русских ссыльных"! А то меня не отпускает шальная мысль, что _те самые_ тоже вполне могут быть! (Вот хоть проверяй, нет ли в книге художника Аткинсона чего-то подобного.)
m_write

Допечатка сборника "Толкин. Скитания Хурина. Кеменкири. Не раб Моргота"

Внимание едущих на Зилант и не только!
Есть идея - раз уж мы "Кибиткой" туда едем (а я еще и с двумя докладами на толкинистику) - довезти туда, допечатав, сборник, напечатанный к Вескону прошлого года: перевод "Скитаний Хурина" от Анариэль + моя небольшая повесть про Хурина после Дориата, "Не раб Моргота". (В общем, Мышь с Профессором под одной обложкой, спешите видеть!)

Про книгу см. подробнее у Анариэль - https://anariel-rowen.livejournal.com/526096.html
Только с тех пор, поскольку подросли цены на все, типографская цена - 190 р. при нынешнем количестве в 20 экз., которое я планирую. Если подключится какое-то количество желающих, типографская цена может стать несколько меньше, поскольку зависит у них от тиража.
В печать оно пойдет в начале октября и напечатано будет аккурат к Зиланту, а желающим и не попадающим можно будет передать лично, через кого-то или переслать после него (т.е. после ноябрьских праздников).

Так что кто захочет свой экземпляр, можно писать мне сюда - или Анариэль сюда: https://anariel-rowen.livejournal.com/773610.html - или любой из нас в ЖЖ-почту.
nakopala

О культурной программе. Сижу на люстре и качаюсь.

...Сегодня мы собрались было в дом Муравьевых-Апостолов на выставку про Наполеона. Что она делает там? Да ничего уже не делает - дом, гм, проявил характер Ивана Матвеевича, я бы сказала - у нас тут что-то произошло, но мы ни при чем - словом, выставка оттуда уже удрала, хотя на сайте до сих пор писано, что она до 29-го. А без выставки в дом все равно не пускали...

В итоге кто куда, а мы с Любелией дернули через квартал - в дом-музей Василия Львовича Пушкина, благо она там не была, а я решила освежить. (Кстати, вот буквально на сей неделе читала про него как образец хорошей реставрации, тоже повод.)

Главное приобретение визита: ну, я теперь знаю, где находится альбом Катерины Бибиковой, урожденной Муравьевой-Апостол, который я подозревала находящимся где-то во владениях пушкинского музея и собиралась искать... Вот там он и находится. В экспозиции лежит. Под стеклом вестимо. Открыт на рисунке Батюшкова под названием "Тверской бульвар". Рисунок изображает чьи-то ноги, три пары - и восходящее солнце.

В общем, вот прямо воображаю, как я к ним заявлюсь и скажу: здравствуйте, я неизвестно кто неизвестно откуда, вот у вас там альбомчик на экспозиции лежит - дайте мне его почитать, очень интересно!
Одна шальная мысль - а вдруг они его отсканировали?

Кстати, альбом 1817 года (по рисунку судя), так что никакая она еще не Бибикова...
Ящер

Стансы в темнице - продолжаем переводить...

...через два с лишним года после начала перевода - это пожалуйста!
И это еще не конец, а где-то вот просто ровно середина.

(Напоминаю, если что: порядком длинное стихотворение Александра Барятинского, сочинено в Петропавловской крепости после оглашения приговора, запомнено на слух и позже записано человеком из соседней камеры - Николаем Лорером.)

Что уже в прошлый раз было - курсивом:

Collapse )

Тут подстрочник: http://kemenkiri.livejournal.com/522691.html
Тут перевод Нечкиной: http://az.lib.ru/l/lorer_n_i/text_1867_zapiski.shtml , находится в общем тексте по первой строке "Темнеет... Куранты запели..."

И две мысли - ну вот, теперь у меня есть свой стихотворный вариант "вышвырнутого из вечности" (в переводе Нечкиной сия строчка звучит как "отвергнутый небом постылым", я натыкалась на мировоззренческие выводы о Барятинском из этой фразы, а в оригинале нет ни "постылого", ни "неба"!
И да, по-прежнему - эти стихи невозможно читать во французском оригинале, не заикаясь.
gertrude

Mus legens (Мышь читающая)

Сегодня у меня с собой исходно были 2 книги на почитать. В одной я смотрю подборку документов о казни декабристов (я осознанно собиралась не лезть именно в этот угол, пока будет возможно, и вот этот миг пришел). Другая - Апокалипсис с картинками. Апокалипсис однозначно оптимистичнее.
По дороге забрала из переплета для Сули 6 том ВД (Черниговский полк и всякое вокруг этого). Нет, читать не буду, уже читала, но содержание знаю, так что со всей определенностью скажу - Апокалипсис по-прежнему самый веселый в этой сумке. Я им разглючиваться буду.
tobolsk_den

13.07

....и внезапно. Ну да, к дате.

Именины Петра и Павла.
Как обычно, в Тобольске - дождь.
То, что в яму из звезд упало
Ты запомнил, и вновь - не ждешь:

Встречи, братство, лихие речи,
То, что брезжило впереди...

...Что ни время, ни Вольф не лечат,
Что ни нам, ни тебе не легче
Что не смоют никак дожди.

Так уж вышло - неименимо,
нестерпимо - по временам...
И приравнены именины,
Как ни странно, к похоронам.

Грязь, ручьи вместо улиц... Лето.
Но - свернет еще на жару...

...Здравствуй. Слышишь, в Тобольске - лето.
Всем своим передай приветы,
И - невиденному Петру.

0:07 13.07.2019