?

Log in

No account? Create an account

Entries by category: религия

Декабристы и анафема

История, которую наконец нашлось время и силы записать, а мысли бродили уже с месяц или больше.


У этой истории есть небольшое личное предисловие. Так вышло, что сим годом и сим Великим постом Мышь первый раз добралась до той самой службы в первое его воскресенье, которая Чин торжества православия.
А добравшись и вернувшись домой, как «всякий современный человек»(тм) взялась расширять свои знания об увиденном путем Интернета. В том числе о той части службы, которую мне увидеть не грозило, потому что сейчас она, как я понимаю, сохранилась только в архиерейском богослужении – об анафемах. Вот тут-то из разных мест Сети и стал выпадать один и тот же тезис, чрезвычайно меня заинтриговавший, вот несколько примеров:
«Были преданы анафеме и декабристы.» http://www.religare.ru/2_35889.html
«Русской Православной Церковью предавались анафеме руководители восстаний И.Болотников, С.Разин, Е. Пугачев, декабристы.»
https://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/moja-tserkov/20
«Из школьного курса истории нам памятны хрестоматийные примеры предания анафеме «бунтовщиков» и «еретиков» Ивана Болотникова, Степана Разина, декабристов...»
http://www.old-pskov.ru/velpskov2.php

….и если поискать, к вам выйдет еще. Впрочем, можно найти и противоположное мнение (вот оно выпало на меня пока единично и только сейчас):
«… участники восстания выступили против помазанника Божия – царя – и потому их поступок никогда не может быть оправдан, но, несмотря на это, они никогда не были преданы анафеме». http://www.arhsretenie.ru/news/209/

Идея меня заинтриговала – я сомневалась, поскольку ничего подобного как-то не помнила, - и решила разобраться. С результатами разбирательства хочу ознакомить желающих.
Read more...Collapse )

Цитатное

Ответвление от разговора про цитаты у Больдога.
Цитата - помню оч-чень давно, причем не могу сказать, что она для меня "про что-то" значимое - просто зацепила чем-то и запомнилась:

"Меня ужасает вечное безмолвие этих пространств"
Паскаль

Сейчас выяснила, как она будет на французском:
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie.

...а Бобрищев-Пушкин чуть ли не с Пущиным(?!) Паскаля переводили, а князь-Шурик им помогал с каким-то математическим фрагментом...
В общем, теперь цитата кажется мне тематической.

А вот, кстати, выпавшая мне на каком-то сайте "случайная пословица из Даля":
Кому маслена, да сплошная, а нам вербное, да страстная.

*

И еще цитаты,которые вспоминаются на раз, уже нетематические хотя как сказать

См.?Collapse )

А еще...

...я не только не умею мастерить игры, я еще и стихи переводить не умею, но ТЕПЕРЬ - пытаюсь!;-)

Словом, тут еще один текст из Дж.Б. Смита, довольно длинный, поэтому - увы, пока без английского оригинала (потому что тексты на диске, диск пока - в пне (Хэл, ау!), да и заартачить под них доступный мне Файнридер пока не удалось, так что - разве что лапами... А лапами я пока набрала только русский перевод, он тоже долго на тсоле валялся).
На мой взгляд, ВЕСЬМА интересная интерпретация истории об "ушем на час и пришедшем через 100 лет". Может, даже где в хозяйстве пригодится?
За рифмованную часть мне несколко стыдно, но там и правда рифмовались по 2 строки из 4х. Одна явная перебивка ритма в нерифмованной части - тоже взята из оригинала.

В общем, -

ЛегендаCollapse )
...завелись интересы:
* пектораль из Толстой могилы
* "Семеро их"
- правда, параллельно по второму Змея и Хэл уже образовали интерес "ассирийское заклинание в переводе Шилейко"- это оно же, и если кто не знает, вот оно -

Ассирийское заклинание в переводе ШилейкоCollapse )

Повторяю - это ассирийское заклинание.... АССИРИЙСКОЕ. Вот такие у них в Ассириии были критяне демоны....
Кстати, надо будет еще один шумерский текст вывесить, он у меня - по II Дому отчетливо....
Большая просьба, если кто моржет сегодня - завтра помочь с ответом, это мне Одна Змея позвонила с работы и попросила узнать, они сдают описи каких-то документов и нужно уточнить:
При костеле св. Людовика было училище (до революции, как я понимаю), имени св. Филиппа Нэрийского (или Нерийского) (по фр. Nary) Вопрос в том и есть - через "е" или "э" пришется прозвание этого святого? Как по-русски принято?

И вопрос чуть менее важный, но если есть данные, тоже пригодились бы - закрывался ли упомянутый костел св. Людовика в советское время или нет?

Будем очень рады любой информации.

UPD Эдриксону и Хэлу - огромная благодарность от Московского Архивного объединения (передана через Одну Змею;-)

Прометей, ЧКА, СССР...

Как известно, с ВК в советском кинематографе не сложилось, остается только ретроградно мечтать;-), а вот с ЧКА - в советской мультипликации, кажется, все наоборот.
Оно есть, друзья, и не говорите мне, что его нет.

Собственно: куплена кассета мультфильмов, отсмотрены впервые с детства "Прометей" и "Геракл у Адмета", и впервые увидено "Возвращение с Олимпа" (того же Геракла).
Ну и что это, по-вашему?
Скучный Олимп, жестокий и совершенно надмирный Зевс (он даже не столько Манве, сколько Эре в этой истории), ни одному изложению мифологии не известный орел-инквизитор, котому хорошо, когда кому-то плохо, который не устает напомнить, что все случилось "по воле богов", "покорность богам - лучший подвиг", а Геракла, между прочим, сделали богом затем, что как человек он был опасен...
Трусоватый Гефест, у которого уничтожили (гномам пришлось легче!) лучшее творение - и друг его Прометей, который говорит, что люди (с огнем) станут равны богам...
Аполлон игрет на одна-палка-три-струна, а Посейдон дует в раковину: видно, рога ему никто не сделал...

К греческой мифологии это имеет, имхо, криво-зеленое отношение (боги там скорее себе на уме, но мизантропией не страдают все-таки), а вот к некой другой мифологии...
Авторы критических статей выискивают источники богословские и еретические... а их авторы в те годы вряд ли изучали. А вот мультфильмы наверняка видели...

О "Прометее" напоследок. Меня поразили люди, сидящие у костерка перед дольменом. Живут они там, наверное. Дольмен, товарищи, это ПОГРЕБАЛЬНОЕ сооружение. Там погребают;-) Жить там может только Ыныж - дух-хранитель оного дольмена, такового одна дама из нашего института как-то ночью видела...по утру оказался крупной гнилушкой;-)
Но это уже несколько не в тему;-)

А "Геракл у Адмета" - это совсем другая история. Там другой сценарист и художник, из богов вышних - только Гермес, скорее дружеский советчик, см. Афину в Одиссее, а остальные - подземные, ну, уж какие есть...
Странный, завораживающий фильм.
Я еще с детства запомнила, что он - странный. Правда, оказалось, что память ухватила только одну сцену (видимо, наиболее впечатлившую - Геракл пирует, ему еще не сообщили, что умерла Алкеста), да еще переменила ее расцветку и даже фактуру, оставив смысл - длящийся и длящийся танец, тогда как тебе, внешнему зрителю, все известно... Проблема мистерии, однако;-)

Интоксикацию "советской античностью" предполагается продолжить.;-)

("...за кругами мира...")

1. Хэл обнаружил книжный с букинистическими наклонностями, а в нем - книгу "Православные молитвы на все случаи жизни". Хорошая книга, еще и с пояснениями, но дело не в этом.едем в метро открываем оглавление и утыкаемся - в нижеследующее.
Набрала я ее с тем же заглавием, что и в книге, хотя, судя по содержанию, это скорее "о тех", чем "тех". Имейте в виду.

Молитва тех, кто связал себя клятвоюCollapse )

2. Фотосайт в тему (не пускайте Мышь в рубрику "тот же день 4 год назад"...)
Я не собиралась. оно само называется "Спокойтвие во тьме":
http://img.photosight.ru/2001/03/29/43388.jpg

Latest Month

July 2019
S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Syndicate

RSS Atom
Powered by LiveJournal.com
Designed by Tiffany Chow