Category: семья

Category was added automatically. Read all entries about "семья".

what is

С приветом от Ирмо

Вот недавно думала, что мне давно не снились сны в текстовом формате. Они бывают где-то на пробуждении, и никакого зрительного ряда не имеют.
И вот - просыпаюсь воскресным утром с целью собраться и убыть на Вескон, а в голове буквально следующий фрагмент без малейшей идеи, к чему он привязывается:

...и когда читаешь "семья вурдалака", в голову лезет всякий официоз, например "Семья вурдалака получила материальную помощь" или "Семья вурдалака хранит память о нем"....

...и вот какого лешего? Это ж заглавие рассказа А.К. Толстого, который я, кажется, и не читала.
les

"Скитания Хурина" + "Не раб Моргота"

Пишет Анариэль:

https://anariel-rowen.livejournal.com/689384.html

"К Вескону (который будет в конце февраля) я собираюсь печатать книгу, в которую будут входить "Скитания Хурина" Толкина (в моем переводе) и повесть Кеменкири "Не раб Моргота". Книга будет продаваться на Весконе и распространяться либо почтой, либо при личной встрече в Москве. Книга порядка 120-130 страниц, мягкий переплет, но качество, я надеюсь, будет хорошее. Стоимость экземпляра будет меньше 200 руб.
Если вам хочется такую книжку, напишите мне здесь или на почту svetlanataskaeva@yandex.ru
Эта заявка вас ни к чему не обязывает, но мне нужна эта информация, чтобы определиться с тиражом."

*
От Мышь: вот такая история, у меня образовалась возможность напечататься под одной обложкой с Профессором (причем с одной из любимых его историй).
Так что пишите, пищите и подавайте прочие знаки по исходным координатам - и здесь в принципе можно, все будет посчитано.


***

...вот кстати, тематически. Collapse )
polden

Над одной кучкой писем

Забрала вчера по дружеской наводке очередную тематическую книжку, теперь по объявлению с Авито. (Сборник "Памяти декабристов", 1925 года, один из трех возможных томов).
(Передававший товарищ решил позаботиться, "чтобы у меня не было одностороннего мнения о декабристах" и добавил к книге пару недавних газетных вырезок. Передам этот паноптикум товарищам вместе с книгой!
И да, ехала я из РГВИА, которое, подозреваю, куда лучше заботится о моем разностороннем взгляде на все вот это;-)

Ехала сегодня, читала подборку писем Сергея к семейству Хрущевых (одна из его сестер и ее муж).
Думала многое (например, наблюдала, как выглядит пресловутый genie bienfaisant посреди семейства М.-А. и окрестностей), а в частности - что тезис "Сергей Муравьев-Апостол - горячий сторонник грудного вскармливания" звучит свежо и ново...
(А еще, думала о том, где именно он мог видеть пример(ы). Честно говоря, у меня даже есть идея. Сюжет еще для одного семейного портрета, который мог-бы-быть.)

Collapse )
m_read

Прошу помощи зала - опознаем непрямую цитату!

...или к вопросу об изучении русской классики: требуются редкие звери - читатели Жуковского!
А вообще что-то это следующий выпуск "Вестей из некрополя", только в другом жанре - и я не нарочно!
Это я письма Полины вычитываю - и в особенности комментарии к ним. И вот тут на ровном месте, где я раньше пыталась прочесть что-то еще, явилась мне фамилия Жуковского.

Контекст: умер старый генерал, лет так 80-ти , хороший семьянин и вообще хороший человек, все родные и знакомые его искренне оплакали, - примерно об этом пишет Полина и прибавляет:

"Жуковский очень хорошо сказал, что потери подобного рода – истинные миссионеры Бога на этой земле. Они проповедуют в полный голос истины об ином порядке вещей, они объясняют жизнь, доказывая ясно, что это целое, это единство, которое составляет полное счастье, не есть расставание с этим миром, - что есть и другая часть, что она помещается там, в будущем – как любящий, который всегда привлекает нас впереди, не позволяя нам никогда останавливаться".
(перевод мой, в меру кривой, - у Полины сложный язык)

Внимание, вопрос: может ли это быть указание на какое-то конкретное стихотворение Жуковского (собственное или переводное), на какую-то определенную цитату?
Беглый просмотр пока подтверждает идею, что у Жуковского вообще идея встречи за гробом и счастья там же - мотив нередкий.
Самое близкое, что нашлось - Collapse )

Но я не сказала бы, что совпадение полное, может быть, у кого-то есть еще идеи?
(Другое дело, что для Полины эта тема актуальна в силу жизненного опыта, так что тут трудно сказать, где кончается пересказ цитаты и начинается собственное размышление...)

*

...Да, кстати. Генерала этого звали Петр Павлович Ушаков, вот его портрет уже немолодым, но лет за десять с чем-нибудь до смерти - эрмитажный портрет.
И это о нем Полина Толстая пишет все тому же Барятинскому: "Генерал Ушаков, потерю которого мы оплакиваем, - именно тот самый, которого вы знали... а молодая Ушакова, с которой вы любили вальсировать, замужем за моим братом, у нее три сына, из которых старшему уже 14 лет". (Наверное, одна из идеальных цитат, чтобы рассказать, как идет время в этой истории, если я понятно выражаюсь...)
А когда ему было семьдесят с хвостиком, он сопровождал Полину Барыкову в конных прогулках по Царскому Селу.
kadavrya

"Что значит именно - родные"(с)

Итак, заметка о том, как выглядит нормальное московское родство начала XIX века. Помимо тех, кому просто интересно, будет отдельно любопытно тем, кто собирается на "Горе уму".

История, которая тут уже как-то была - вкратце.
Есть два семейства - князей Барятинских и просто дворян Барыковых. Явно знакомы, общаются, называют друг друга тетушками/дядюшками и кузенами-кузинами, но никакой конкретики долго нельзя было поймать - явно было, что уже не двоюродные, но какие?..


Collapse )
Alexandre

А в это время... или Кто все эти люди

...вообще времени как-то очень мало, потому что мне нужно дособрать два рюкзака и потом убежать по всем адресам одновременно;-)
Но вот вчера, придя домой, пошла смотреть я по наводке от Змеи почему-то пропущенную мной замечательную запись про усадьбу Зендиково, мне очень небезынтересную, потому что те самые Барятинские... И в итоге рассудив, что про усадьбу мне там еще рассматривать долго и не раз, а вот про владельцев информации как-то совсем мало (а ее и нет толком в Сети) - вместо того, чтобы дособирать те самые рюкзаки, написала прогон. Который принесла туда двумя комментариями (в один не влезло) - и думаю, вывесить тут. Потому что оно собирает в систему все те имена. которые здесь мелькают и путают людей;-)
Еще задумалась было приписать к нему список источников - но осознала, что он запросто может оказаться длиной в сам текст, по крайней мере пунктов 20 литературы и 4 архива в нем с гарантией будут. И надо сказать, копала там не только я, но и Змея.
Файл назывался "Мл. Барятинские", Змея при пересылке прочла сначала "Мои Барятинские". Это, в общем-то, так и есть, пусть так и будет. Ну бывает же "Мой Пушкин"! А у меня вот. Не Пушкин;-)

Collapse )
m_read

Снова письма, снова лирика

Кто какой сезон открывает, а я - доперевела очередное письмо Полины Барыковой, которое начала еще зимой (а то как бы и не осенью!). Много всего было, но еще почему-то у этих больших переводов неизбежной случается перерыв на зиму. Как будто для них нужен длинный световой день;-)

...Ближе к концу письма, а значит - передача всяческих приветов, и меня опять догоняет ощущением, насколько же это женская история. Они все помнят, хотя бы в формате передачи приветов: Полина - Варвара - Полина Толстая - ее сестра Катерина Вадбольская - Аннет и Натали Квашнины-Самарины (обе вообще-то уже замужем, т.е. с другими фамилиями, - а что там думает и помнит Софи Квашнина-Самарина, никто не знает, потому что это, похоже, случай Аспергера с совершенно сохранным интеллектом - и соответствующей общительностью со знаком минус...). А из всего мужского населения упоминается только Петр Квашнин-Самарин,который просит перевести стихи, помогает добывать греческие книги. (И потом сойдет с ума, но это уже другая история...)
"Женщинам приличествует оплакивать, мужчинам – помнить". (Тацит «Германия», 27). А здесь и оплакивают, и помнят - они. Мужья всех этих достойных дам вряд ли что-то активно имеют против, но у них - служба, другая жизнь, другой уже круг общения, нужно обеспечивать семью и жить в том "сейчас", где не осталось многих бывших раньше. А женщины могут позволить себе эту роскошь - помнить. Писать письма и присылать древнегреческие книги.
Ага, тот самый "Тезаурус"...
angara

Наловилось уже

(Из впечатлений по присланному - первым что-то наловилось, понятное дело, из альбома).

Кандальное кольцо Василия Давыдова. Тоже - только железо. "В центре печати изображена сибирская сосна и надпись по кругу по-французски "Rien ne me change" ("Ничто не изменит")." Само кольцо, насколько видно по фото - тоже в каких-то листиках и ягодках.
Отдельная молельная комната в доме. То, что есть фотографии Сашеньки - и даже не одна. (Вообще, какое-то количество хлюпания носом мне их семейные дела обеспечили, да...). И Елизавета Сергеевна Трубецкая, в замужестве Давыдова - девушка-жираф.
...Надо читать письма. Думаю, я много не знаю о Давыдове...
angara

Тематическая россыпь

...ну, теперь гормональный взрыв происходит прямо в коридоре (с) глова реагирует с архивом прямо в процессе, не отходя от кассы, т.е. от подлинника (кстати, м.б. это они, взамен микрофильмов, так влияют??).

(Варвара. Переписка).

Ах, город Рязань, белоцветный город Рязань,
Раскинь рукава и розы свои срезай!
Клонись, голова, таись - беда на пути...
Ну что же - встречай, ты - птица-печаль, лети!

Какою виной сомкнется за мной река?
Ведь крив приговор: не трус и не вор - века!
...Останется боль, тогда я стану - тобой.
Ах, город Тобольск, бесконечно дальний Тобольск...

16.11.12
Писано в ГАРФе, над 279-1-165, хотя оно вовсе еще не в Тобольск, а в Петровский завод, и даже не Шурику, а Волконской...

Архивные хроники сообщают:

Collapse )

- "...а дочь генерала Ушакова, с который вы так любили вальсировать, теперь замужем за моим братом, у нее трое сыновей, и старшему уже 14 лет..." Пишет Полина Толстая, 1840 г. Это все туда же, к призрачному балу...